Beres Hammond - I'll Live Again - translation of the lyrics into Russian

I'll Live Again - Beres Hammondtranslation in Russian




I'll Live Again
Я буду жить снова
Giving praises, Father, only You gonna love me
Воздаю хвалу, Отец, только Ты любишь меня,
If this world should let me down
Если этот мир меня подведёт.
Only You can I sing to, if the audience not around
Только Тебе я могу петь, если нет зрителей вокруг.
Life has no meaning if everyone don't care
Жизнь не имеет смысла, если всем всё равно.
Don't have to talk to You for You to hear, woah
Мне не нужно говорить с Тобой, чтобы Ты услышал, о.
You're never on a mission, too busy for Your son
Ты никогда не занят, никогда не слишком занят для своего сына.
Don't have to say a word, You feel me to the bone
Мне не нужно говорить ни слова, Ты чувствуешь меня до глубины души.
Let me through on earth and yes, I had my fill
Ты позволил мне жить на земле, и да, я насытился.
And up till this time You're the best friend I have
И до сих пор Ты лучший друг, что у меня есть.
And I know I'll live again, I'll live again
И я знаю, я буду жить снова, я буду жить снова.
Over test that they give I will forgive
За испытания, что они дают, я прощу.
'Cause I know I'll live again
Потому что я знаю, я буду жить снова.
Over trials and tribulations that I've been through
За испытания и невзгоды, через которые я прошёл,
I know I'll live again
Я знаю, я буду жить снова.
So take one day at a time, some of us are slow to learn
Так что живи одним днём, некоторым из нас трудно учиться.
And You're such a good teacher, ooh, You're so concerned
И Ты такой хороший учитель, о, Ты так заботлив.
'Cause after every lesson You take time for revision
Потому что после каждого урока Ты находишь время для повторения.
Always You know who is too slow
Ты всегда знаешь, кто слишком медлителен.
And You take the time to let him grow
И Ты находишь время, чтобы позволить ему расти.
Who is that Man that peeps down deep within my soul?
Кто этот Человек, что заглядывает глубоко в мою душу?
Who is that Man that follows me down rough and rocky road?
Кто этот Человек, что следует за мной по неровной и каменистой дороге?
I ask the question and until now I just can't believe
Я задаю вопрос, и до сих пор я просто не могу поверить,
There's such a Man who cares for everyone still stretches out His hand
Что есть такой Человек, который заботится о каждом, всё ещё протягивает свою руку.
I'll live again, I'll live again
Я буду жить снова, я буду жить снова.
Over test that they give I will forgive
За испытания, что они дают, я прощу.
'Cause I know I'll live again
Потому что я знаю, я буду жить снова.
For the trials and tribulations that I've been through, yes
За испытания и невзгоды, через которые я прошёл, да,
I'll sing praises on to You
Я буду петь хвалу Тебе.
And I want my little folks around to do exactly what I do
И я хочу, чтобы мои детки вокруг делали то же, что и я.
Sing, highest praises on to You
Пели высшую хвалу Тебе.
Praise in my rejections and trails, woah
Хвала в моих отказах и испытаниях, о.
Let's go and take one day at a time, some of us are slow to learn
Давай жить одним днём, некоторым из нас трудно учиться.
And You're such a good teacher, ooh, always so concerned
И Ты такой хороший учитель, о, всегда так заботлив.
'Cause after every lesson You take the time for revision
Потому что после каждого урока Ты находишь время для повторения.
And always You know who is too slow
И Ты всегда знаешь, кто слишком медлителен.
And You take the time to let him grow
И Ты находишь время, чтобы позволить ему расти.
Who is that Man that peeps down deep within my soul?
Кто этот Человек, что заглядывает глубоко в мою душу?
Who is that Man sacrifices for young and the old?
Кто этот Человек, что жертвует собой ради молодых и старых?
I ask the question and until now I can't believe
Я задаю вопрос, и до сих пор я не могу поверить,
There's such a Man who cares for everyone still believes in me
Что есть такой Человек, который заботится о каждом, всё ещё верит в меня.
I'll live again, I'll live again, yes
Я буду жить снова, я буду жить снова, да.
In my trials and tribulations I know I'll live again
В моих испытаниях и невзгодах я знаю, я буду жить снова.
Oh, You let me through on earth and yes, I had my fill
О, Ты позволил мне жить на земле, и да, я насытился.
And up till this time You're still the best friend I made
И до сих пор Ты лучший друг, которого я обрёл.
And I know I, I will live again
И я знаю, я буду жить снова.
Oh, by the mercy of You, I know I'll live again
О, по Твоей милости, я знаю, я буду жить снова.
Oh, You do me what You wanna do
О, Ты делаешь со мной, что хочешь.
Oh, I, yeah, yeah, I'll live again
О, я, да, да, я буду жить снова.
I believe, so I know, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
Я верю, поэтому я знаю, я, я, я, я, я, я, я, я, я, я, я.
Help me, 'cause I know I'll live again
Помоги мне, потому что я знаю, я буду жить снова.





Writer(s): Hugh Beresford Hammond, Robert Bernard Lyn


Attention! Feel free to leave feedback.