Lyrics and translation Beres Hammond & Marcia Griffiths - Live On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
в
груди
пылает
огонь,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
У
меня
душа,
как
река,
а
ты,
любимая,
словно
лодка
Baby,
you're
my
only
reason
Ты
— моя
единственная
причина
жить
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
ничего
бы
не
осталось
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
is
best
Лишь
оболочка
мужчины,
которым
мне
никогда
не
суждено
стать
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никто
меня
не
поддерживал
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сломить
меня
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никто
меня
не
поддерживал
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
I've
got
a
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
в
груди
пылает
огонь,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
У
меня
душа,
как
река,
а
ты,
любимая,
словно
лодка
Baby,
you're
my
only
reason
Ты
— моя
единственная
причина
жить
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
ничего
бы
не
осталось
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
is
best
Лишь
оболочка
мужчины,
которым
мне
никогда
не
суждено
стать
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никто
меня
не
поддерживал
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никто
меня
не
поддерживал
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сломить
меня
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никто
меня
не
поддерживал
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammond Hugh Beresford
Attention! Feel free to leave feedback.