Beres Hammond - Love Mood - translation of the lyrics into German

Love Mood - Beres Hammondtranslation in German




Love Mood
Liebesstimmung
I beg you ride easy and take your time
Ich bitte dich, fahr vorsichtig und nimm dir Zeit
Watch for the corners and watch for the turns
Pass auf die Kurven und pass auf die Abzweigungen auf
Ride easy take your time yea, gotta have you safely home
Fahr vorsichtig, nimm dir Zeit, ja, ich will dich sicher zuhause haben
It's not very often that we feel this way
Es ist nicht oft, dass wir uns so fühlen
No, it's not everyday oh
Nein, es ist nicht jeden Tag, oh
So wherever you are
Also, wo immer du bist
Tell me what does it take if I call on you now
Sag mir, was braucht es, wenn ich dich jetzt rufe
Saying, "I need you tonight
Und sage: "Ich brauch dich heute Nacht
This very minute in time"
Genau in diesem Augenblick"
Oh, how long does it take you from where you are to rush to my scene?
Oh, wie lange brauchst du von dort, wo du bist, um zu mir zu eilen?
Even though it's just moments since we last seen babe
Obwohl es erst Momente her sind, seit wir uns zuletzt sahen, Baby
It feels like a thousand years between the minutes
Fühlt es sich an wie tausend Jahre zwischen den Minuten
Yea, that's exactly how it feels
Ja, genau so fühlt es sich an
So take a bus, train, a taxi, anything
Also nimm einen Bus, Zug, Taxi, irgendwas
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood aye
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen, aye
(Hurry! Hurry! Oh yea! Run come see me!)
(Schnell! Schnell! Oh ja! Komm sofort zu mir!)
Oh you got to ketch me inna dis ya love mood
Oh, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen
(Oh ahh Oh child)
(Oh ahh Oh Kindchen)
I try to tell myself
Ich versuche mir einzureden
"I'm a Man, I'm strong, I can wait"
"Ich bin ein Mann, ich bin stark, ich kann warten"
Still I find myself standing guard at my gate yea
Doch ich stehe immer noch wachend an meinem Tor, ja
Looking up lookin down yea
Schau hoch, schau runter, ja
Looking just about everywhere
Schau überall hin
Hoping that at any minute you will appear yea
Hoffe, dass du jeden Moment auftauchst, ja
And capture this magical moment love don't come across in years
Und fängst diesen magischen Moment ein, Liebe kommt nicht alle Jahre vorbei
Another page in history yeah
Eine weitere Seite in der Geschichte, ja
And only you can compliment-a dis ya love mood (ah aye child)
Und nur du kannst diese Liebesstimmung ergänzen (ah aye Kindchen)
Ah you gotta ketch mi inna dis ya love mood (oh ahh ah child yea)
Ah, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (oh ahh ah Kindchen ja)
I beg you ride easy and take your time
Ich bitte dich, fahr vorsichtig und nimm dir Zeit
Watch for the corners and watch for the turns
Pass auf die Kurven und pass auf die Abzweigungen auf
Ride easy take your time yea, gotta have you safely home
Fahr vorsichtig, nimm dir Zeit, ja, ich will dich sicher zuhause haben
Tell me what does it take if I call on you now
Sag mir, was braucht es, wenn ich dich jetzt rufe
Saying, "I need you tonight
Und sage: "Ich brauch dich heute Nacht
This very minute in time"
Genau in diesem Augenblick"
Oh oye, how long will it take you from where you are to rush to my scene?
Oh oye, wie lange wird es dauern, bis du von dort hierher eilst?
Even though it's just moments since we last seen babe
Obwohl es erst Momente her sind, seit wir uns zuletzt sahen, Baby
It feels like a thousand years between the minutes
Fühlt es sich an wie tausend Jahre zwischen den Minuten
Yea, that's exactly how it feels
Ja, genau so fühlt es sich an
So take a bus, train, bicycle, anything yea
Also nimm einen Bus, Zug, Fahrrad, irgendwas, ja
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood (oh aye chil yea
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (oh aye Kindchen ja
(Hurry! Hurry! Run come see me!)
(Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir!)
I say you got to get me ketch me inna dis ya love mood (oh yea ah)
Ich sage, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (oh ja ah)
Here's what I want you do yea
Hier ist, was ich will, ja
Ride easy and take your time
Fahr vorsichtig und nimm dir Zeit
Watch for the corners and watch every turn
Pass auf die Kurven und jede Abzweigung auf
Ride easy take your time yea, got to have you safely home yea
Fahr vorsichtig, nimm dir Zeit, ja, ich will dich sicher zuhause haben, ja
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood (Ooh chil')
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (Ooh Kindchen')
Hurry! Hurry! Run come see me! (Ooh chil', gotta come see me)
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir! (Ooh Kindchen', musst zu mir kommen)
I say you got to get me ketch me inna dis ya love mood (oh yea ah)
Ich sage, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (oh ja ah)
Hurry! Hurry! Run come see me
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir!
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood (Saving it for you alone)
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (Bewahre sie nur für dich auf)
Hurry! Hurry! Run come see me! (I beg yu run come see me)
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir! (Ich bitte dich, komm sofort zu mir)
I say you got to get me ketch me inna dis ya love mood (oh yea ah)
Ich sage, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (oh ja ah)
Hurry! Hurry! Run come see me
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir!
Oh girl yea
Oh Mädchen, ja
Ride easy and take your time
Fahr vorsichtig und nimm dir Zeit
Watch for the corners and watch every turn
Pass auf die Kurven und jede Abzweigung auf
Ride easy take your time yea
Fahr vorsichtig, nimm dir Zeit, ja
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen
Hurry! Hurry! Run come see me! (Saving, saving it for you and me)
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir! (Bewahre, bewahre es für dich und mich)
I say you got to get me ketch me inna dis ya love mood (na dis ya love mood aye)
Ich sage, du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (na dis ya love mood aye)
Hurry! Hurry! Run come see me
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir!
Ah but you got to ketch mi inna dis ya love mood (Inna dis ya love mood)
Ah, aber du musst mich in dieser Liebesstimmung erwischen (In dieser Liebesstimmung)
Hurry! Hurry! Run come see me! (Saving, saving it for you and me)
Schnell! Schnell! Komm sofort zu mir! (Bewahre, bewahre es für dich und mich)





Writer(s): Leroy Anthony Sibbles, Llewellyn Barrington Selvin, Hugh Beresford Hammond, Robert Bernard Lyn, Clement Seymour Dodd


Attention! Feel free to leave feedback.