Beres Hammond - No Candle Light - translation of the lyrics into German

No Candle Light - Beres Hammondtranslation in German




No Candle Light
Kein Kerzenlicht
Oh, yeah
Oh, ja
It's gone too bad
Es ist zu schlimm geworden
Can't take it no more
Kann es nicht mehr ertragen
Ain't gonna light no candle anymore
Ich zünde keine Kerze mehr an
Ain't gonna wait up for you as before
Werde nicht mehr auf dich warten wie zuvor
Ain't gonna waste my time sitting there
Verschwende keine Zeit mit Herumsitzen
Worrying about when you'll be here
Und Sorgen, wann du endlich hier bist
Something tells me let it go
Etwas sagt mir: Lass es sein
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
It's not coming from the heart
Es kommt nicht von Herzen
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
If there's a tap of life left in me
Wenn noch ein Lebensfunke in mir ist
Clearly I can see
Kann ich klar erkennen
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Ain't gonna light the fire place, yes
Zünde kein Kaminfeuer mehr an, ja
But I'll keep the bed warm just in case
Doch halt' das Bett warm für den Fall
You may surprise me
Dass du mich überraschen magst
Come home a little bit early, yes
Früher nach Hause kommst, ja
Playing one of those games that you think can hold me
Spielst eins deiner Spiele, um mich zu halten
Something tells me let it go
Etwas sagt mir: Lass es sein
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
She's not coming from the heart
Sie meint es nicht ehrlich
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
If there's a tap of life left in me
Wenn noch ein Lebensfunke in mir ist
Clearly I can see it
Kann ich es klar erkennen
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
I'm supposed to think for me
Ich muss für mich selbst denken
And know what is good for me
Und wissen, was mir guttut
She ain't no goodie goodie for me
Sie ist nicht die Richtige für mich
Ain't gonna light no candle anymore
Ich zünde keine Kerze mehr an
Ain't gonna wait up for you as before
Werde nicht mehr auf dich warten wie zuvor
Ain't gonna waste my time sitting there
Verschwende keine Zeit mit Herumsitzen
Worrying about when you be here
Und Sorgen, wann du endlich hier bist
Something tells me let it go
Etwas sagt mir: Lass es sein
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
It's not coming from the heart
Es kommt nicht von Herzen
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
If there's a tap of life left in me
Wenn noch ein Lebensfunke in mir ist
Clearly I can see it
Kann ich es klar erkennen
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Ain't gonna light the fire place
Zünde kein Kaminfeuer mehr an
But I'll keep the bed warm just in case
Doch halt' das Bett warm für den Fall
You may surprise me
Dass du mich überraschen magst
Come home a little bit early, yes
Früher nach Hause kommst, ja
Wearing one of those things that you thinking of me
Trägst eins dieser Kleider, das du denkst bezaubert mich
Something tells me let it go
Etwas sagt mir: Lass es sein
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
She's not coming from the heart
Sie meint es nicht ehrlich
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
If there's a tap of life left in me
Wenn noch ein Lebensfunke in mir ist
Clearly I can see it
Kann ich es klar erkennen
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Something tells me let it go
Etwas sagt mir: Lass es sein
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
She's not coming from the heart
Sie meint es nicht ehrlich
Let it go, let it go
Lass es sein, lass es sein
If there's a tap of life left in me
Wenn noch ein Lebensfunke in mir ist
Clearly I can see it
Kann ich es klar erkennen
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh
Let it go, oh-oh, oh-oh
Lass es sein, oh-oh, oh-oh





Writer(s): Steven Michael Marsden, Aeion Edson Hoilett, Kirk Andre Bennett, Ranoy Travis Gordon, Hugh Beres Hammond


Attention! Feel free to leave feedback.