Lyrics and translation Beres Hammond - No More Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Pain
Больше Никакой Боли
No-no-no
more
pain
(ahh
yeah)
Нет-нет-нет
больше
боли
(ах,
да)
No-no-no
more
pain
(ahh
yeah)
Нет-нет-нет
больше
боли
(ах,
да)
No-no-no
more
Нет-нет-нет
больше
No-no-no
more
Нет-нет-нет
больше
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
I
don't
know
just
how
long
this
would
last
but
all
I
know
this
feels
like
forever
Я
не
знаю,
как
долго
это
продлится,
но
все,
что
я
знаю,
это
чувство
похоже
на
вечность
It's
only
a
fool
who
would
blind
his
own
eyes
pretending
not
to
see
that
you're
a
winner
Только
дурак
закроет
свои
глаза,
притворяясь,
что
не
видит,
какая
ты
победительница
No
more
pain
in
my
heart
Больше
никакой
боли
в
моем
сердце
No
more
sorrow
in
my
life
Больше
никакой
печали
в
моей
жизни
No
more
running
up
and
down
Больше
никаких
метаний
туда-сюда
In
you
I've
found
heaven
В
тебе
я
нашел
рай
You're
joy
to
my
soul
Ты
- радость
моей
души
My
nights
are
no
longer
cold
Мои
ночи
больше
не
холодны
I
will
follow
you
down
the
road
Я
буду
следовать
за
тобой
по
дороге
Forever
my
friend
Навсегда,
моя
любимая
You
deserve
standing
ovation
Ты
заслуживаешь
оваций
Can
one
woman
be
so
sweet,
baby
Может
ли
одна
женщина
быть
такой
милой,
малышка?
And
when
the
weather
is
bad,
remember
what
we
have
И
когда
погода
плохая,
помни,
что
у
нас
есть
I
made
a
vow
and
forever
I
will
keep
it
Я
дал
клятву,
и
навсегда
ее
сдержу
No
more
pain
in
my
heart
Больше
никакой
боли
в
моем
сердце
No
more
sorrow
in
my
life
Больше
никакой
печали
в
моей
жизни
No
more
running
up
and
down
Больше
никаких
метаний
туда-сюда
In
you
I've
found
heaven
В
тебе
я
нашел
рай
You're
joy
to
my
soul
Ты
- радость
моей
души
My
nights
are
no
longer
cold
Мои
ночи
больше
не
холодны
I
will
follow
you
down
the
road
Я
буду
следовать
за
тобой
по
дороге
Forever
my
friend
Навсегда,
моя
любимая
Baby,
baby,
baby,
say
you
love
me
Малышка,
малышка,
малышка,
скажи,
что
любишь
меня
Until
stars
are
no
longer
in
the
sky
Пока
звезды
еще
светят
в
небе
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
Oh
with
a
goody,
goody,
goody,
goody
loving
О,
с
хорошей,
хорошей,
хорошей,
хорошей
любовью
Together
we
get
back,
alright
Вместе
мы
вернемся,
хорошо?
No
more
pain
in
my
heart
Больше
никакой
боли
в
моем
сердце
No
more
sorrow
in
my
life
Больше
никакой
печали
в
моей
жизни
No
more
running
up
and
down
Больше
никаких
метаний
туда-сюда
In
you
I've
found
heaven
В
тебе
я
нашел
рай
You're
joy
to
my
soul
Ты
- радость
моей
души
My
nights
are
no
longer
cold
Мои
ночи
больше
не
холодны
I
will
follow
you
down
the
road
Я
буду
следовать
за
тобой
по
дороге
Forever
my
friend,
my
friend
(my
friend)
Навсегда,
моя
любимая,
любимая
(моя
любимая)
My
friend
now
Моя
любимая
теперь
I
don't
know
just
how
long
this
will
last
Я
не
знаю,
как
долго
это
продлится
But
all
I
know,
it
is
like
forever
Но
все,
что
я
знаю,
это
как
вечность
It's
only
a
fool
who
will
blind
his
own
eyes
Только
дурак
закроет
свои
глаза
Pretending
not
to
see
that
you're
a
winner,
now
Притворяясь,
что
не
видит,
какая
ты
победительница,
теперь
No
more
pain
in
my
heart
Больше
никакой
боли
в
моем
сердце
No
more
sorrow
in
my
life
Больше
никакой
печали
в
моей
жизни
No
more
running
up
and
down
Больше
никаких
метаний
туда-сюда
In
you
I've
found
heaven
В
тебе
я
нашел
рай
You're
joy
to
my
soul
Ты
- радость
моей
души
My
nights
are
no
longer
cold
Мои
ночи
больше
не
холодны
I
will
follow
you
down
the
road
Я
буду
следовать
за
тобой
по
дороге
Forever
my
friend,
yeah
Навсегда,
моя
любимая,
да
I'll
wait
for
you
everyday
Я
буду
ждать
тебя
каждый
день
Everyday
seem
to
me
like
laughter
Каждый
день
кажется
мне,
как
смех
'Cause
I
believe
in
your
love
Потому
что
я
верю
в
твою
любовь
I
just
believe
in
your
love
baby
Я
просто
верю
в
твою
любовь,
малышка
I
know
what
I've
got
here
for
you
Я
знаю,
что
у
меня
есть
для
тебя
I
know
the
feeling
I
feel
deep
down,
inside
of
me
for
you
baby
Я
знаю,
что
чувствую
глубоко
внутри
себя
к
тебе,
малышка
No-no-no-no-no-no-no-no
one
else
right
now
Ни-ни-ни-ни-ни-ни-ни-никого
другого
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Burrell, Jepther Washington Mcclymont
Attention! Feel free to leave feedback.