Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking Up the Pieces
Die Teile einer zerbrochenen Welt aufsammeln
Picking
up
the
pieces
of
a
broken
world
Die
Teile
einer
zerbrochenen
Welt
aufsammeln
Tryna
put
it
back
together
Versuche,
sie
wieder
zusammenzusetzen
Every
time
I
try
another
tragedy
comes
by
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
kommt
eine
neue
Tragödie
Guess
I'm
gonna
have
to
start
all
over,
yes
Schätze,
ich
muss
von
vorne
anfangen,
ja
This
war
isn't
over
yet
another
one
has
started
Dieser
Krieg
ist
noch
nicht
vorbei,
ein
neuer
hat
bereits
begonnen
Hardly
anytime
to
say
goodbye
to
our
dearly
departed
Kaum
Zeit,
uns
von
unseren
Geliebten
zu
verabschieden
Tears
flowing
deeper
than
rivers
yet
very
few
forgivers
Tränen
fließen
tiefer
als
Flüsse,
doch
nur
wenige
vergeben
Beats
me,
I
don't
know
why
Versteh
nicht,
warum
das
so
ist
We're
gonna
have
to
pull
ourselves
together,
we
gonna
have
sort
it
out
Wir
müssen
uns
zusammennehmen,
wir
müssen
das
klären
Gather
all
peacemakers
scattered
all
about
Versammeln
alle
Friedensstifter,
die
verstreut
sind
Find
a
new
direction
'cause
this
one
ain't
working
out
Eine
neue
Richtung
finden,
denn
diese
hier
scheitert
Talking
to
one
of
those
with
a
clout
Reden
mit
denen,
die
Einfluss
haben
My
little
baby
keep
asking
me
daddy
what's
going
on?
Mein
kleines
Kind
fragt
immer
wieder:
"Papa,
was
ist
los?"
Is
it
safe
for
me
to
go
out
today
to
the
playground?
"Kann
ich
heute
sicher
auf
den
Spielplatz
gehen?"
Is
the
Boogie
Man
gonna
get
me
and
who
is
he
anyway?
"Wird
der
Böse
mich
holen?
Wer
ist
das
überhaupt?"
I
said
honey
the
law
forbids
me
to
say
Ich
sage:
"Schatz,
das
Gesetz
verbietet
mir,
es
dir
zu
sagen"
'Cause
if
I
speak
my
mind,
chance
is
you
won't
have
a
dad
Denn
wenn
ich
ehrlich
bin,
hast
du
vielleicht
keinen
Papa
mehr
Don't
want
you
to
grow
up
to
be
one
of
the
bad
Will
nicht,
dass
du
mal
zu
den
Bösen
gehörst
You
must
go
on,
make
a
change
Du
musst
weitergehen,
etwas
verändern
Can't
go
on
living
this
way
Kann
nicht
so
weiterleben
wie
jetzt
Pull
ourselves
together,
have
sort
it
out
Wir
müssen
uns
zusammennehmen,
wir
müssen
das
klären
Gather
all
peacemakers
scattered
all
about
Versammeln
alle
Friedensstifter,
die
verstreut
sind
Find
a
new
direction,
this
one
ain't
working
out
Eine
neue
Richtung
finden,
denn
diese
hier
scheitert
Talking
to
all
the
folks
with
a
clout
Reden
mit
allen,
die
Einfluss
haben
Picking
up
the
pieces
of
a
broken
world
Die
Teile
einer
zerbrochenen
Welt
aufsammeln
Tryna
put
it
back
together
Versuche,
sie
wieder
zusammenzusetzen
Every
time
I
try
another
tragedy
comes
by
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
kommt
eine
neue
Tragödie
Guess
I'm
gonna
have
to
start
all
over
Schätze,
ich
muss
von
vorne
anfangen
This
war
isn't
over
yet
another
one
has
started
Dieser
Krieg
ist
noch
nicht
vorbei,
ein
neuer
hat
bereits
begonnen
Hardly
anytime
to
say
goodbye
to
our
dearly
departed
Kaum
Zeit,
uns
von
unseren
Geliebten
zu
verabschieden
Tears
flowing
deeper
than
rivers
yet
very
few
forgivers
Tränen
fließen
tiefer
als
Flüsse,
doch
nur
wenige
vergeben
Trust
me,
I
don't
know
why
Glaub
mir,
ich
verstehe
es
nicht
I
know
we're
gonna
pull
ourselves
together,
we
gonna
have
sort
it
out
Ich
weiß,
wir
werden
uns
zusammennehmen,
wir
werden
das
klären
Gather
all
peacemakers
scattered
all
about
Versammeln
alle
Friedensstifter,
die
verstreut
sind
Find
a
new
direction,
this
one
ain't
working
out
Eine
neue
Richtung
finden,
denn
diese
hier
scheitert
Talking
to
all
the
folks
with
a
clout
Reden
mit
allen,
die
Einfluss
haben
Pull
ourselves
together,
have
to
sort
it
out
Wir
müssen
uns
zusammennehmen,
wir
müssen
das
klären
Gather
all
peacemakers
scattered
all
about
Versammeln
alle
Friedensstifter,
die
verstreut
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh (do Not Use) Hammond, Michael Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.