Beres Hammond - Picking Up the Pieces - translation of the lyrics into German

Picking Up the Pieces - Beres Hammondtranslation in German




Picking Up the Pieces
Die Teile einer zerbrochenen Welt aufsammeln
Picking up the pieces of a broken world
Die Teile einer zerbrochenen Welt aufsammeln
Tryna put it back together
Versuche, sie wieder zusammenzusetzen
Every time I try another tragedy comes by
Doch jedes Mal, wenn ich es versuche, kommt eine neue Tragödie
Guess I'm gonna have to start all over, yes
Schätze, ich muss von vorne anfangen, ja
This war isn't over yet another one has started
Dieser Krieg ist noch nicht vorbei, ein neuer hat bereits begonnen
Hardly anytime to say goodbye to our dearly departed
Kaum Zeit, uns von unseren Geliebten zu verabschieden
Tears flowing deeper than rivers yet very few forgivers
Tränen fließen tiefer als Flüsse, doch nur wenige vergeben
Beats me, I don't know why
Versteh nicht, warum das so ist
We're gonna have to pull ourselves together, we gonna have sort it out
Wir müssen uns zusammennehmen, wir müssen das klären
Gather all peacemakers scattered all about
Versammeln alle Friedensstifter, die verstreut sind
Find a new direction 'cause this one ain't working out
Eine neue Richtung finden, denn diese hier scheitert
Talking to one of those with a clout
Reden mit denen, die Einfluss haben
My little baby keep asking me daddy what's going on?
Mein kleines Kind fragt immer wieder: "Papa, was ist los?"
Is it safe for me to go out today to the playground?
"Kann ich heute sicher auf den Spielplatz gehen?"
Is the Boogie Man gonna get me and who is he anyway?
"Wird der Böse mich holen? Wer ist das überhaupt?"
I said honey the law forbids me to say
Ich sage: "Schatz, das Gesetz verbietet mir, es dir zu sagen"
'Cause if I speak my mind, chance is you won't have a dad
Denn wenn ich ehrlich bin, hast du vielleicht keinen Papa mehr
Don't want you to grow up to be one of the bad
Will nicht, dass du mal zu den Bösen gehörst
You must go on, make a change
Du musst weitergehen, etwas verändern
Can't go on living this way
Kann nicht so weiterleben wie jetzt
Pull ourselves together, have sort it out
Wir müssen uns zusammennehmen, wir müssen das klären
Gather all peacemakers scattered all about
Versammeln alle Friedensstifter, die verstreut sind
Find a new direction, this one ain't working out
Eine neue Richtung finden, denn diese hier scheitert
Talking to all the folks with a clout
Reden mit allen, die Einfluss haben
Picking up the pieces of a broken world
Die Teile einer zerbrochenen Welt aufsammeln
Tryna put it back together
Versuche, sie wieder zusammenzusetzen
Every time I try another tragedy comes by
Doch jedes Mal, wenn ich es versuche, kommt eine neue Tragödie
Guess I'm gonna have to start all over
Schätze, ich muss von vorne anfangen
This war isn't over yet another one has started
Dieser Krieg ist noch nicht vorbei, ein neuer hat bereits begonnen
Hardly anytime to say goodbye to our dearly departed
Kaum Zeit, uns von unseren Geliebten zu verabschieden
Tears flowing deeper than rivers yet very few forgivers
Tränen fließen tiefer als Flüsse, doch nur wenige vergeben
Trust me, I don't know why
Glaub mir, ich verstehe es nicht
I know we're gonna pull ourselves together, we gonna have sort it out
Ich weiß, wir werden uns zusammennehmen, wir werden das klären
Gather all peacemakers scattered all about
Versammeln alle Friedensstifter, die verstreut sind
Find a new direction, this one ain't working out
Eine neue Richtung finden, denn diese hier scheitert
Talking to all the folks with a clout
Reden mit allen, die Einfluss haben
Pull ourselves together, have to sort it out
Wir müssen uns zusammennehmen, wir müssen das klären
Gather all peacemakers scattered all about
Versammeln alle Friedensstifter, die verstreut sind





Writer(s): Hugh (do Not Use) Hammond, Michael Fletcher


Attention! Feel free to leave feedback.