Beres Hammond - Picking Up the Pieces - translation of the lyrics into Russian

Picking Up the Pieces - Beres Hammondtranslation in Russian




Picking Up the Pieces
Собирая осколки
Picking up the pieces of a broken world
Собираю осколки разбитого мира,
Tryna put it back together
Пытаюсь собрать его заново.
Every time I try another tragedy comes by
Каждый раз, когда пытаюсь, новая трагедия случается,
Guess I'm gonna have to start all over, yes
Похоже, придется начинать все сначала, да.
This war isn't over yet another one has started
Эта война не окончена, другая уже началась,
Hardly anytime to say goodbye to our dearly departed
Едва ли есть время попрощаться с нашими безвременно ушедшими.
Tears flowing deeper than rivers yet very few forgivers
Слезы текут рекой, но прощающих так мало,
Beats me, I don't know why
Пойми меня, я не знаю почему.
We're gonna have to pull ourselves together, we gonna have sort it out
Мы должны собраться с силами, дорогая, мы должны разобраться с этим,
Gather all peacemakers scattered all about
Собрать всех миротворцев, разбросанных повсюду.
Find a new direction 'cause this one ain't working out
Найти новое направление, потому что это не работает,
Talking to one of those with a clout
Говорю с одним из тех, у кого есть влияние.
My little baby keep asking me daddy what's going on?
Моя малышка все спрашивает меня, папочка, что происходит?
Is it safe for me to go out today to the playground?
Безопасно ли мне сегодня выйти на детскую площадку?
Is the Boogie Man gonna get me and who is he anyway?
Бука меня поймает, и кто он вообще такой?
I said honey the law forbids me to say
Я сказал, милая, закон запрещает мне говорить.
'Cause if I speak my mind, chance is you won't have a dad
Потому что, если я скажу, что думаю, есть шанс, что у тебя не будет папы.
Don't want you to grow up to be one of the bad
Не хочу, чтобы ты выросла одной из плохих,
You must go on, make a change
Ты должна идти дальше, изменить ситуацию,
Can't go on living this way
Нельзя продолжать жить так.
Pull ourselves together, have sort it out
Собраться с силами, разобраться с этим,
Gather all peacemakers scattered all about
Собрать всех миротворцев, разбросанных повсюду.
Find a new direction, this one ain't working out
Найти новое направление, это не работает,
Talking to all the folks with a clout
Говорю со всеми, у кого есть влияние.
Picking up the pieces of a broken world
Собираю осколки разбитого мира,
Tryna put it back together
Пытаюсь собрать его заново.
Every time I try another tragedy comes by
Каждый раз, когда пытаюсь, новая трагедия случается,
Guess I'm gonna have to start all over
Похоже, придется начинать все сначала.
This war isn't over yet another one has started
Эта война не окончена, другая уже началась,
Hardly anytime to say goodbye to our dearly departed
Едва ли есть время попрощаться с нашими безвременно ушедшими.
Tears flowing deeper than rivers yet very few forgivers
Слезы текут рекой, но прощающих так мало,
Trust me, I don't know why
Поверь мне, я не знаю почему.
I know we're gonna pull ourselves together, we gonna have sort it out
Я знаю, мы соберемся с силами, мы разберемся с этим,
Gather all peacemakers scattered all about
Соберем всех миротворцев, разбросанных повсюду.
Find a new direction, this one ain't working out
Найдем новое направление, это не работает,
Talking to all the folks with a clout
Говорю со всеми, у кого есть влияние.
Pull ourselves together, have to sort it out
Собраться с силами, нужно разобраться с этим,
Gather all peacemakers scattered all about
Собрать всех миротворцев, разбросанных повсюду.





Writer(s): Hugh (do Not Use) Hammond, Michael Fletcher


Attention! Feel free to leave feedback.