Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putting Up Resistance Tappa Int
Putting Up Resistance Tappa Int
Pressure,
pressure
Druck,
Druck
No
I
never
can
understand
it
Nein,
ich
versteh
einfach
nicht
The
way
the
system
plan
Wie
das
System
geplant
ist
There′s
no
hope,
no
chance
Keine
Hoffnung,
keine
Chance
No
loophole,
no
escape
for
a
suffering
man
Kein
Schlupfloch,
kein
Entrinnen
für
den
leidenden
Mann
'Cause
every
time
I
leave
my
head
above
water
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Kopf
aus
dem
Wasser
hebe
And
try
to
save
myself
from
drown
Und
versuche,
mich
vor
dem
Ertrinken
zu
retten
There′s
an
overnight
scheme
all
worked
out
Gibt's
ein
nächtlich
geschmiedetes
Komplott
Designed
to
keep
ah
me
down
Das
mich
unten
halten
soll
Still
I'm
(putting
up
a
resistance)
Doch
ich
(leiste
Widerstand)
I'm
ah
gonna
work
it
out
Ich
werde
es
hinkriegen
You
know
I′m
(putting
up
a
resistance)
Weißt
du,
ich
(leiste
Widerstand)
I′ve
got
to
work
it
out
Ich
muss
es
hinkriegen
No
window,
no
window
Kein
Fenster,
kein
Fenster
I
want
to
stay
home
tonight
Ich
will
heute
Nacht
zuhaus
bleiben
I
long
to
spend
some
time
with
the
family
Möchte
Zeit
mit
der
Familie
verbringen
But
staying
home
won't
make
it
right
Doch
Zuhausebleiben
löst
nichts
Sometimes
the
pressure
make
me
feel
like
Manchmal
lässt
der
Druck
mich
fühlen
When
every
sign
says
no
way
out
Als
gäb's
kein
Entkommen
mehr
Breaking
my
back
to
make
an
overtime
dollar
Schufte
mir
den
Rücken
krumm
für
ein
paar
Extrastunden
That
just
goes
from
man
to
mouth
Doch
das
Geld
verpufft
sofort
Still
I′m
(putting
up
a
resistance)
Doch
ich
(leiste
Widerstand)
I'm
gonna
work
it
out
Ich
werde
es
hinkriegen
You
know
I′m
(putting
up
a
resistance)
Weißt
du,
ich
(leiste
Widerstand)
I've
got
to
work
it
out
Ich
muss
es
hinkriegen
Lord
I′m
(putting
up
a
resistance)
Herr,
ich
(leiste
Widerstand)
I'm
ah
gonna
work
it
out
Ich
werde
es
hinkriegen
You
know
I'm
(putting
up
a
resistance)
Weißt
du,
ich
(leiste
Widerstand)
I′m
gonna
work
it
out,
Lord!
Ich
werd's
schaffen,
Herr!
Got
to
fight
it
Muss
kämpfen
Got
to
fight
it
Muss
kämpfen
No
I
never
can
understand
it
Nein,
ich
versteh
einfach
nicht
The
way
the
system
goes
Wie
das
System
läuft
I
don′t
know
how
they
do
it
Keine
Ahnung,
wie
sie's
machen
There's
only
one
way
things
flow
Es
gibt
nur
eine
Richtung
I
don′t
know
how
they
do
it
Keine
Ahnung,
wie
sie's
schaffen
'Cause
every
time
I
leave
my
head
above
water
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
über
Wasser
halte
And
try
to
save
myself
from
drowning
Und
versuche,
nicht
zu
ertrinken
There′s
an
overnight
scheme
all
worked
out
Gibt's
ein
nächtlich
geschmiedetes
Komplott
Designed
to
keep
ah
me
down
Das
mich
unten
halten
soll
Still
I'm
(putting
up
a
resistance)
Doch
ich
(leiste
Widerstand)
I′ve
got
to
work
it
out
Ich
muss
es
hinkriegen
You
know
I'm
(putting
up
a
resistance)
Weißt
du,
ich
(leiste
Widerstand)
I'm
gonna
work
it
out
now
Ich
pack
das
jetzt
Putting
up
a
resistance
Leiste
Widerstand
I′m
gonna
work
it
out
Ich
werd's
hinkriegen
No
window,
no
window
Kein
Fenster,
kein
Fenster
I
want
to
stay
home
tonight
Ich
will
heute
Nacht
zuhaus
bleiben
I′d
like
to
spend
some
time
with
the
family
Möchte
Zeit
mit
der
Familie
verbringen
But
staying
home
won't
make
it
right
Doch
Zuhausebleiben
löst
nichts
Sometimes
the
pressure
make
me
feel
like
Manchmal
lässt
der
Druck
mich
fühlen
When
every
sign
says
no
way
out
Als
gäb's
kein
Entkommen
mehr
Breaking
my
back
to
make
an
overnight
dollar
Schufte
für
einen
schnellen
Dollar
That
just
goes
from
man
to
mouth
Der
sofort
wieder
weg
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Clive Hunt, David Sinclair, Beresford Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.