Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sho-be-do-dop-do-do
Шу-би-ду-дап-ду-ду
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
oh
no
(never
let
you
go
o-u-o)
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
о
нет
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
oh
no
(never
let
you
go
o-u-o)
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
о
нет
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
In
the
morning,
you're
mine
Утром
ты
моя
Night
times
too,
(shoo-O-OO-O)
all
the
time
Ночью
тоже,
(шу-у-у-у)
всегда
And
I
can
swear,
yes
I
can
swear
И
я
могу
поклясться,
да,
могу
поклясться
That
you've
been
true,
you've
been
true
Что
ты
была
верна,
ты
была
верна
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
you're
mine
(never
let
you
go
o-u-o)
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
ты
моя
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
(never
let
you
go
o-u-o)
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
о
нет
Sho-be-do-dop-do-do,
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
You
gave
me
love
Ты
подарила
мне
любовь
You
gave
me
joy
Ты
подарила
мне
радость
You
make
me
do
everything
right,
everything
right
Ты
помогаешь
мне
делать
всё
правильно,
всё
правильно
You
make
me
laugh,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you
make
me
sigh
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
заставляешь
меня
вздыхать
You're
so
divine,
(never
let
you
go-o)
so
divine
Ты
такая
божественная,
(никогда
не
отпущу
тебя-о)
такая
божественная
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
(never
let
you
go
o-u-o)
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
о
нет
Sho-be-do-dop-do-do,
(Sho-be-do-dop-do-do)
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
ты
моя
I'll
never
let
you
go,
(never
let
you
go
o-u-o)
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
о
нет
I'll
never
let
you
go
(Sho-be-do-dop-do-do),
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу
(Шу-би-ду-дап-ду-ду),
о
нет
Oop-do-oop-do-Oop-do-oop-do-oo
(never
let
you
go
o-u-o)
Уп-ду-уп-ду-уп-ду-уп-ду-у
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
I'll
never
let
you
go-o
(you're
mine)
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у
(ты
моя)
I'll
never
let
you
go-o
(oh-oh-oh)
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у
(о-о-о)
I'll
never
let
you
go-o
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у
I'll
never
let
you
go-o,
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у,
о
нет
Honey,
you're
mine
(Sho-be-do-dop-do-do)
Милая,
ты
моя
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
My
title
all
the
time
(never
let
you
go
o-u-o)
Мой
титул
на
все
времена
(никогда
не
отпущу
тебя
о-у-о)
I'll
never
let
you
go
(Sho-be-do-dop-do-do)
Я
никогда
тебя
не
отпущу
(Шу-би-ду-дап-ду-ду)
And
I
was
where,
yes
I
was
where
И
я
был
там,
где,
да,
я
был
там,
где
That
you've
been
through,
you've
been
through
Ты
прошла,
ты
прошла
Sho-be-do-dop-do-do,
you're
mine
Шу-би-ду-дап-ду-ду,
ты
моя
I'll
never
let
you
go-o,
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у,
о
нет
I'll
never
let
you
go-o,
oh
no
Я
никогда
тебя
не
отпущу-у,
о
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.