Beres Hammond - Sweetness - translation of the lyrics into German

Sweetness - Beres Hammondtranslation in German




Sweetness
Süße
Can this be really true?
Ist das wirklich wahr?
Oh, how I wish I had you
Oh, wie ich dich mir wünsch, ja
I wonder what the guys have said to you
Ich frag mich, was die Kerle dir gesagt hab'n
Hey honey
Hey Süße
I seriously hope what they're saying is something true
Hoffentlich stimmt das, was sie flüstern dir ins Ohr
Hope they tell you, you've got heaven in your eyes
Hoffe, sie sag'n, in deinen Augen liegt das Paradies
Saying you're a blessing wouldn't be a lie
Du bist ein Segen, das weiß ich gewiss
And if they didn't call you sweetness
Und wenn sie dich nicht Süße nannten
And if they didn't call you niceness
Wenn sie dich nicht Anmut riefen
And how about sugar dumpling?
Und Zuckerpüppchen, hätt's gefälligst?
Then I guess they didn't tell you nothing, no
Dann hab'n sie dir nichts Wahres gesagt, nein
And if they didn't call you sweetness
Und wenn sie dich nicht Süße nannten
And if they didn't call you niceness
Wenn sie dich nicht Anmut riefen
And how about sugar dumpling?
Und Zuckerpüppchen, hätt's gefälligst?
Then I guess they didn't tell you nothing, no, no, no, no
Dann hab'n sie dir nichts Wahres gesagt, nein, nein, nein, nein
Brothers keep forgetting they leave their women at home
Kerle vergessen ständig ihre Frauen daheim
With lust in their hearts, they keep looking on and on, and on, and on
Mit Lust im Blick, sie schauen immerfort, und fort, und fort
Guess you got something every woman's craving for
Du hast wohl, wonach alle Frauen sich verzehren
I myself wish I had you behind my door
Ich selbst wünscht', ich hätt dich hier bei mir
I just wanna call you sweetness
Ich will nur "Süße" dich nennen
I just wanna call you niceness
Ich will nur "Anmut" dich heißen
And how about sugar dumpling?
Zuckerpüppchen, das wär's doch?
Then I guess they just don't call you nothing, no
Dann scheinen sie dich gar nicht zu beachten, nein
I just wanna call you sweetness
Ich will nur "Süße" dich nennen
I just wanna call you niceness
Ich will nur "Anmut" dich heißen
How about sugar dumpling?
Zuckerpüppchen, das wär's doch?
Then I guess I just don't call you nothing, no, no, no
Dann schein ich dich gar nicht zu beachten, nein, nein, nein
Wish I had you for myself
Wünschte, ich wär' dein Ein und Alles
Hate to share you with even your momma and your dadda
Würd dich nicht mal mit Mama oder Papa teilen
Can't help but want you, can't help but need you
Kann nicht anders, muss dich begehren
Oh, I need you, I need you for myself, oh no, no
Oh, ich brauch dich, brauch dich ganz für mich, nein, nein
Maybe it's because I'm an African
Vielleicht bin ich ein Afrikaner
Yes I am
Ja, das bin ich
Got to feast my eyes on more than one woman every time
Muss meine Augen an mehr als einer Frau weiden
But whatever race or culture I belong
Doch egal, woher ich komm oder wer ich bin
The blind would look at you and see there's nothing wrong
Selbst Blinde seh'n: An dir ist nichts verkehrt
He would've wanna call you sweetness
Er würde "Süße" dich nennen
He would've wanna call niceness
Er würde "Anmut" dich heißen
And how about sugar dumpling?
Zuckerpüppchen, das wär's doch?
Every man would want to tell you something
Jeder Mann möchte dir Schmeicheleien sagen
I just don't wanna call you sweetness
Ich will nicht "Süße" dich nennen
I just don't wanna call niceness
Ich will nicht "Anmut" dich heißen
And how about sugar dumpling?
Zuckerpüppchen, das wär's doch?
Then I guess I just don't tell you nothing, no
Dann schein ich dir gar nichts zu sagen, nein
Wonder what the guys have said to you
Ich frag mich, was die Kerle dir gesagt hab'n
Yeah, honey
Ja, Süße
I seriously hope what they're saying is something true
Hoffentlich stimmt das, was sie flüstern dir ins Ohr
Hope they tell you, you've got heaven in your eyes
Hoffe, sie sag'n, in deinen Augen liegt das Paradies
Saying you're a blessing wouldn't be a lie
Du bist ein Segen, das weiß ich gewiss
And if they didn't call you sweetness
Und wenn sie dich nicht Süße nannten
And if they didn't call you niceness
Wenn sie dich nicht Anmut riefen
And how about sugar dumpling?
Und Zuckerpüppchen, hätt's gefälligst?
Then I guess they didn't call you nothing, no
Dann hab'n sie dich gar nicht beachtet, nein
And if they didn't call you sweetness
Und wenn sie dich nicht Süße nannten
And if they didn't call you niceness
Wenn sie dich nicht Anmut riefen
And how about sugar dumpling?
Und Zuckerpüppchen, hätt's gefälligst?
Then I guess they didn't call you nothing, no
Dann hab'n sie dich gar nicht beachtet, nein
And if they didn't call you sweetness
Und wenn sie dich nicht Süße nannten
And if they didn't call you niceness
Wenn sie dich nicht Anmut riefen
And if they didn't call you dumpling
Und wenn sie Püppchen nicht gesagt
I guess they didn't call you nothing, no
Dann zählt ihr Gerede gar nichts, nein
And if they didn't call you sweetness, niceness
Und wenn sie nicht Süße, Anmut sagen
Shake it baby
Schüttel's ab, Baby
It won't be nothing at all
Es hat keinen Sinn mehr
Sweetness-
Süße-





Writer(s): Hugh Beresford Hammond, Bunny Lee Edward O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.