Beret feat. Reik - Mirando a la luna (feat. Reik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beret feat. Reik - Mirando a la luna (feat. Reik)




Mirando a la luna (feat. Reik)
Глядя на луну (feat. Reik)
Tú, que siempre vas directa a lo que duele
Ты, которая всегда бьёт прямо в больное,
Que buscas sentido a lo que no lo tiene
Которая ищет смысл там, где его нет.
Me tienes al lado, pero no me sientes
Я рядом с тобой, но ты меня не чувствуешь.
Esto estaba roto antes de empezar
Это было разбито ещё до того, как мы начали.
Siempre hemos pensado que éramos muy fuertes
Мы всегда думали, что мы очень сильные.
No tuvimos nada y mucho menos suerte
У нас не было ничего, и уж тем более удачи.
Y que querías que fuese valiente
И ты, которая хотела, чтобы я был смелым,
Estoy intentando el no mirar atrás
Я пытаюсь не оглядываться назад.
Yo creía que todo lo hacía mal
Я думал, что всё делаю неправильно.
Ha pasado un tiempo y dime ¿dónde estás?
Прошло время, и скажи мне, где ты?
Ahora solo miro adentro y no estás
Теперь я смотрю только внутрь себя, и тебя там нет.
Por cierto, y qué bonito va
Кстати, как же это прекрасно.
Porque estoy mirando a la Luna
Потому что я смотрю на Луну,
Y no me cabe ninguna duda
И у меня нет никаких сомнений.
Yo pensaba que quería ayuda
Я думал, что мне нужна помощь,
Y solo te debía soltar
А нужно было просто отпустить тебя.
Porque yo solo soy mi cura
Потому что я сам себе лекарство,
Y no era ninguna locura
И это не было безумием -
El buscar en mi cordura
Искать в себе здравомыслие
Y encontrarme en la soledad
И найти себя в одиночестве.
A veces toca sufrir para entender que
Иногда приходится страдать, чтобы понять, что
Lo bueno llega tarde pero siempre llega
Хорошее приходит поздно, но всегда приходит.
Que primero estoy yo, eso no es tóxico
Что сначала я, и это не токсично.
Tu pendejo ya se te acabó
Твой придурок уже закончился.
Me tratabas como a tu juguete
Ты обращалась со мной, как с игрушкой,
Como un payaso que de pronto te entretiene
Как с клоуном, который вдруг тебя развлекает.
Me disculpas, pero el amor no es así
Прости, но любовь - это не так.
Hay más distancia entre y yo que un vuelo México a Madrid
Между тобой и мной больше расстояния, чем перелет из Мексики в Мадрид.
Te deseo buena suerte
Желаю тебе удачи,
Que te vaya bonito
Чтобы у тебя всё было хорошо,
Pero lejos de aquí
Но только подальше отсюда.
Porque estoy mirando a la Luna
Потому что я смотрю на Луну,
Y no me cabe ninguna duda
И у меня нет никаких сомнений.
Yo pensaba que quería ayuda
Я думал, что мне нужна помощь,
Y solo te debía soltar
А нужно было просто отпустить тебя.
Porque yo solo soy mi cura
Потому что я сам себе лекарство,
Y no era ninguna locura
И это не было безумием -
El buscar en mi cordura
Искать в себе здравомыслие
Y encontrarme en la soledad
И найти себя в одиночестве.
Porque entendí que estar contigo no me hace bien
Потому что я понял, что быть с тобой - мне не на пользу,
Y que puedo quererte, aunque me dañes y me arranques la piel
И что я могу любить тебя, даже если ты причиняешь мне боль и сдираешь с меня кожу.
Complicado salir sabiendo que en tu alma no entré
Трудно уйти, зная, что я не проник в твою душу.
Tan viciado a tu veneno y no me calma la sed
Так зависим от твоего яда, и он не утоляет мою жажду.
Porque estoy mirando a la Luna
Потому что я смотрю на Луну,
Y no me cabe ninguna duda
И у меня нет никаких сомнений.
Yo pensaba que quería ayuda
Я думал, что мне нужна помощь,
Y solo te debía soltar
А нужно было просто отпустить тебя.
Porque yo solo soy mi cura
Потому что я сам себе лекарство,
Y no era ninguna locura
И это не было безумием -
El buscar en mi cordura
Искать в себе здравомыслие
Y encontrarme en la soledad
И найти себя в одиночестве.





Writer(s): Julio Ramirez Eguia, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez, Alejandra Ruiz Ocampo, Mercedes Begines Bernal


Attention! Feel free to leave feedback.