Beret - Tata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beret - Tata




Tata
Бабушка
no tienes sentido en el cielo
Тебе нет места на небесах,
ya eras un ángel antes de haberte ido
Ты и так была ангелом ещё до того, как ушла.
que nada en la vida es eterno
Я знаю, что ничто в жизни не вечно,
Pero me falto un momento pa' despedirme contigo
Но мне не хватило мгновения, чтобы попрощаться с тобой.
Yo que fui aprendiz de tus cuentos
Я, который был учеником твоих сказок,
una fuente en el desierto
Ты - источник в пустыне,
mi hermana y yo tu niño
Ты - моя сестра, а я - твой мальчик.
Te ha faltado vida pa' decirme
Тебе не хватило жизни, чтобы сказать мне,
Que darías la tuya por cuidarme en el camino
Что ты бы отдала свою, чтобы оберегать меня на моём пути.
Vas a volar por encima de la luna
Ты будешь летать над луной,
Porque como ninguna
Потому что такой, как ты, больше нет,
Que me pueda iluminar
Чтобы светить мне.
Te buscaré cuando no tenga cordura
Я буду искать тебя, когда потеряю рассудок,
Porque me das la tuya
Потому что ты даёшь мне свой,
Aunque ya que no estás
Хотя я и знаю, что тебя уже нет.
Y aunque ya que te he faltado en la cima
И хотя я знаю, что мне не хватило тебя на вершине,
Poder llorar de alegría o ver la aurora boreal
Чтобы плакать от счастья или увидеть северное сияние,
Poder sentir qué ser madre en esta vida
Чтобы почувствовать, что значит быть матерью в этой жизни,
Antes de irte sin más
Прежде чем ты ушла безвозвратно.
Ojalá pudiera preguntarte
Если бы я мог спросить тебя,
Cómo hacías pa' tener una sonrisa cada día
Как тебе удавалось улыбаться каждый день.
Si nunca entendí por qué te fuiste
Я так и не понял, почему ты ушла.
Cómo voy a gastar tiempo en entender como es la vida
Как же мне тратить время на то, чтобы понять, что такое жизнь?
Mantente con los brazos abiertos
Жди меня с распростёртыми объятиями,
Que algún día voy a abrazarte
Однажды я обниму тебя,
Cuando me toque ir arriba
Когда мне будет суждено подняться наверх.
Te llamaba tata
Я называл тебя бабушкой,
Porque eras aquella que me cuidaba
Потому что ты была той, кто заботился обо мне,
Cuando ya ni yo podía
Когда я уже не мог сам.
Vas a volar por encima de la luna
Ты будешь летать над луной,
Porque como ninguna
Потому что такой, как ты, больше нет,
Que me pueda iluminar
Чтобы светить мне.
Te buscaré cuando no tenga cordura
Я буду искать тебя, когда потеряю рассудок,
Porque me das la tuya
Потому что ты даёшь мне свой,
Aunque ya que no estás
Хотя я и знаю, что тебя уже нет.
Y aunque ya que te he faltado en la cima
И хотя я знаю, что мне не хватило тебя на вершине,
Poder llorar de alegría o ver la aurora boreal
Чтобы плакать от счастья или увидеть северное сияние,
Poder sentir qué ser madre en esta vida
Чтобы почувствовать, что значит быть матерью в этой жизни,
Antes de irte sin más
Прежде чем ты ушла безвозвратно.
Con un corazón tan grande
С таким большим сердцем
No habrá suficiente cielo
Не хватит и неба,
Para que puedas entrar
Чтобы ты могла войти
Para esperarnos para siempre
И ждать нас вечно.
Les hablaré a mis hijos de que hay un ángel
Я расскажу своим детям, что есть ангел,
Que nos cuida y que es aquello a lo que llamábamos suerte
Который охраняет нас, и это то, что мы называем удачей.
Dicen que nunca muere aquel que no se olvida
Говорят, что тот, кого не забывают, не умирает,
Y que a través de su recuerdo no se escapa de la mente
И что через воспоминания он не покидает наши мысли.
Entonces vida
Тогда, милая,
puedes estar tranquila
Ты можешь быть спокойна,
Vivirás eternamente
Ты будешь жить вечно.





Writer(s): Anabel Perez Reyes, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.