Beret - Desde Cero (con Melendi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Beret - Desde Cero (con Melendi)




Desde Cero (con Melendi)
From Scratch (with Melendi)
Hay momentos para todo, pero nunca todos van a estar ahí en cualquier momento
There are moments for everything, but not everyone will be there at any given moment
Si tan solo esperas a que las cosas sucedan, tan solo sucede el tiempo
When you merely wait for things to happen, only time passes
He perdido más por no hacer nada que mirando cómo se pierde el intento
I've lost more by doing nothing than watching as an attempt fails
Me he sentido bien porque me miento
I've felt alright because I've been lying to myself
Y ya ves
And you see
Que las cosas no son siempre como las pintamos
Things aren't always as we paint them
Yo puedo morir de frío y afuera es verano
I can die of cold and it's summer outside
Te juro, te engaño
I swear, I deceive you
Te dejo y te extraño
I leave you and I miss you
Te quiero y te hago daño sin razón
I love you and I hurt you for no reason
Mejor desde cero
It's better to start from scratch
Que decir "desde nunca"
Than to say "from never"
¿Y cómo darte el cielo, si nunca pisé la luna?
And how can I give you the sky, if I've never stepped on the moon?
¿Y cómo soy sincero
And how can I be honest
Si nadie me pregunta?
If no one asks me?
Si me ves separado es porque todo se me junta
If you see me alone, it's because everything is adding up
Se me junta tu mirada con la mía
Your gaze meets mine, adding up
Se junta la honestidad y la hipocresía
Honesty meets hypocrisy, adding up
Se me junta cada rastro de ignorancia
Every trace of my ignorance adds up
Que yo intento hacer parecer sabiduría
As I try to make it look like wisdom
Se me juntan los recuerdos de tus besos
The memories of your kisses add up
Esos que ya pertenecen al pasado
Those that now belong to the past
Y te extraño cada noche, lo confieso
And I miss you every night, I confess
Aunque jure que no estoy enamorado
Though I swear that I'm not in love
Quiero ver el modo antes que mi miedo
I want to see the way before my fear
Quiero verme solo pa' ver si puedo
I want to see myself alone, just to see if I can
El precio de los mejores momentos siempre ha sido tener que echarlos de menos
The price of the best moments has always been having to miss them
Me acerco a tu llama y hoy me congelo
I approach your flame and today I freeze
Y entre mis mitades, ¿quién es el bueno?
And between my halves, who is the good one?
Y nunca tuve el coraje suficiente pa' decir: "yo voy" o "me quedo"
And I never had the courage enough to say, "I'm going" or "I'm staying"
Mejor desde cero
It's better to start from scratch
Que decir: "desde nunca"
Than to say: "from never"
¿Y cómo darte el cielo, si nunca pisé la luna?
And how can I give you the sky, if I've never stepped on the moon?
¿Y cómo soy sincero
And how can I be honest
Si nadie me pregunta?
If no one asks me?
Si me ves separado es porque todo se me junta
If you see me alone, it's because everything is adding up
Sí, no entré en razón antes de entrar en ti
Yes, I didn't come to my senses before I came to you
Lo tenía todo pa' no ser feliz
I had everything to be unhappy
Y nunca me dio por vivir la vida, pero fingir, porque sonreí
And the thought of living life never occurred to me, but I pretended, because I smiled
Cuando dije: "yo puedo", en vez de en fin
When I said, "I can," instead of "in the end"
Cambié el azar por el hacer por
I traded chance to make it happen for myself
Rompí el camino pa' poder seguir
I broke the path to keep going
Mejor desde cero (oh-oh-oh)
It's better to start from scratch (oh-oh-oh)
Que decir: "desde nunca"
Than to say: "from never"
¿Y cómo darte un cielo, si nunca pisé la luna? (no pisé la luna)
And how can I give you a sky, if I've never stepped on the moon? (I've never stepped on the moon)
¿Y cómo soy sincero
And how can I be honest
Si nadie me pregunta? (¿cómo ser sincero?)
If no one asks me? (how can I be honest?)
Si me ves separado es porque todo se me junta
If you see me alone, it's because everything is adding up





Writer(s): Andy Clay, Francisco Javier Beret


Attention! Feel free to leave feedback.