Porfa no te vayas -
Morat
,
Beret
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porfa no te vayas
Bitte geh nicht
Recuerdo
aquel
verano
que
pasé
contigo
Ich
erinnere
mich
an
den
Sommer,
den
ich
mit
dir
verbrachte
Y
cada
beso
que
nunca
pasó
Und
an
jeden
Kuss,
der
nie
geschah
Se
viste
de
fantasma
cuando
estoy
dormido
Er
kleidet
sich
als
Geist,
wenn
ich
schlafe
Pasamos
de
repente
del
calor
al
frío
Wir
wechselten
plötzlich
von
Hitze
zu
Kälte
Y
tu
recuerdo
no
se
congeló
Und
deine
Erinnerung
ist
nicht
eingefroren
Hoy
no
puedo
creer
que
estés
al
lado
mío
Heute
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Porque
solo
tú
sabes
Denn
nur
du
weißt
Que
se
quedaron
tantos
besos
al
aire
Dass
so
viele
Küsse
in
der
Luft
blieben
Solo
tú
sabes
Nur
du
weißt
No
sé
vivir,
que
yo
sin
ti
no
soy
nadie
Ich
kann
nicht
leben,
ohne
dich
bin
ich
niemand
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
sol
Bitte,
geh
nicht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Wenn
ein
Fehler
mich
unvorsichtig
erscheinen
lässt
Los
nervio'
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Bitte,
geh
nicht,
wenn
ich
versuche
zu
sprechen
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
Und
beim
Stottern
dir
ni-ni-nichts
erzähle
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Porfa,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Te
puse
mil
etiquetas
y
tú
no
tiene'
precio
Ich
habe
dir
tausend
Etiketten
gegeben,
und
du
bist
unbezahlbar
Te
enamoré
con
palabras
y
tú
con
los
hechos
Ich
habe
dich
mit
Worten
verliebt
gemacht,
und
du
mit
Taten
Construimos
el
amor
empezando
por
el
techo
Wir
bauten
die
Liebe
auf,
beginnend
mit
dem
Dach
Sabiendo
que
aún
faltaban
mil
pilares
de
peso
Wissend,
dass
noch
tausend
tragende
Säulen
fehlten
Si
dudé
de
ti,
ya
no
me
quedan
dudas
Wenn
ich
an
dir
gezweifelt
habe,
habe
ich
jetzt
keine
Zweifel
mehr
Yo
vengo
de
la
tierra
y
tú
eres
de
la
luna
Ich
komme
von
der
Erde
und
du
bist
vom
Mond
Aunque
seamos
dos,
yo
nunca
olvidaré
Obwohl
wir
zwei
sind,
werde
ich
nie
vergessen
Que
como
tú
no
hay
una
Dass
es
keine
wie
dich
gibt
Porque
solo
tú
sabes
Denn
nur
du
weißt
Que
cuando
estás,
es
tan
bonita
la
tarde
Dass,
wenn
du
da
bist,
der
Nachmittag
so
schön
ist
Solo
tú
sabes
Nur
du
weißt
No
sé
vivir,
que
yo
sin
ti
no
soy
nadie
Ich
kann
nicht
leben,
ohne
dich
bin
ich
niemand
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
sol
Bitte,
geh
nicht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Wenn
ein
Fehler
mich
unvorsichtig
erscheinen
lässt
Los
nervio'
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Bitte,
geh
nicht,
wenn
ich
versuche
zu
sprechen
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
(¡no!)
Und
beim
Stottern
dir
ni-ni-nichts
erzähle
(nein!)
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Porfa,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Porque
cuando
estoy
contigo
Denn
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Llega
el
verano
y
se
termina
el
frío
Kommt
der
Sommer
und
die
Kälte
endet
Ere'
la
calma
en
la
que
más
confío
Du
bist
die
Ruhe,
der
ich
am
meisten
vertraue
Me
voy
a
enloquecer
si
no
te
vuelvo
a
ver
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Porque
cuando
estoy
contigo
Denn
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Llega
el
verano
y
se
termina
el
frío
Kommt
der
Sommer
und
die
Kälte
endet
Eres
la
calma
en
la
que
más
confío
Du
bist
die
Ruhe,
der
ich
am
meisten
vertraue
Me
voy
a
enloquecer
si
no
te
vuelvo
a
ver
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
Sol
Bitte,
geh
nicht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Wenn
ein
Fehler
mich
unvorsichtig
erscheinen
lässt
Los
nervio'
de
bailar
contigo,
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Bitte,
geh
nicht,
wenn
ich
versuche
zu
sprechen
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
(no)
Und
beim
Stottern
dir
ni-ni-nichts
erzähle
(nein)
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Die
Nerven,
mit
dir
zu
tanzen,
spielen
mit
mir
Porfa,
no
te
vayas
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Bitte,
geh
nicht
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Porfa,
no
te
vayas
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Bitte,
geh
nicht
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Porfa,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Francisco Javier Alvarez Beret, Juan Pablo Villamil Cortes, Nicolas Gonzalez Londono, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Benito-revollo Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.