Lyrics and translation Beret feat. Morat - Porfa no te vayas
Recuerdo
aquel
verano
que
pasé
contigo
Я
помню
то
лето,
которое
я
провел
с
тобой
Y
cada
beso
que
nunca
pasó
И
каждый
поцелуй,
которого
никогда
не
было
Se
viste
de
fantasma
cuando
estoy
dormido
Он
одевается
как
привидение,
когда
я
сплю
Pasamos
de
repente
del
calor
al
frío
Мы
внезапно
переходим
от
горячего
к
холодному
Y
tu
recuerdo
no
se
congeló
И
память
твоя
не
замерзла
Hoy
no
puedo
creer
que
estés
al
lado
mío
Сегодня
я
не
могу
поверить,
что
ты
рядом
со
мной
Porque
solo
tú
sabes
Потому
что
только
ты
знаешь
Que
se
quedaron
tantos
besos
al
aire
Что
в
воздухе
осталось
так
много
поцелуев
Solo
tú
sabes
Только
вы
знаете
No
sé
vivir,
que
yo
sin
ti
no
soy
nadie
Я
не
знаю,
как
жить,
ведь
без
тебя
я
никто
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
sol
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
восходит
солнце.
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Когда
какая-то
ошибка
делает
меня
безрассудным
Los
nervio'
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
я
пытаюсь
поговорить
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
И
когда
я
заикаюсь,
на-на-на-ничего
я
тебе
не
говорю.
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Porfa,
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Te
puse
mil
etiquetas
y
tú
no
tiene'
precio
Я
навешиваю
на
тебя
тысячу
ярлыков,
и
ты
бесценен
Te
enamoré
con
palabras
y
tú
con
los
hechos
Я
полюбил
тебя
словами,
а
тебя
действиями
Construimos
el
amor
empezando
por
el
techo
Мы
строим
любовь,
начиная
с
крыши
Sabiendo
que
aún
faltaban
mil
pilares
de
peso
Зная,
что
тысячи
столпов
веса
все
еще
не
хватает
Si
dudé
de
ti,
ya
no
me
quedan
dudas
Если
бы
я
сомневался
в
тебе,
у
меня
больше
нет
сомнений
Yo
vengo
de
la
tierra
y
tú
eres
de
la
luna
Я
родом
с
земли,
а
ты
с
Луны
Aunque
seamos
dos,
yo
nunca
olvidaré
Даже
если
нас
будет
двое,
я
никогда
не
забуду
Que
como
tú
no
hay
una
Что
нет
никого
похожего
на
тебя
Porque
solo
tú
sabes
Потому
что
только
ты
знаешь
Que
cuando
estás,
es
tan
bonita
la
tarde
Что
когда
ты
здесь,
день
так
прекрасен
Solo
tú
sabes
Только
вы
знаете
No
sé
vivir,
que
yo
sin
ti
no
soy
nadie
Я
не
знаю,
как
жить,
ведь
без
тебя
я
никто
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
sol
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
восходит
солнце.
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Когда
какая-то
ошибка
делает
меня
безрассудным
Los
nervio'
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
я
пытаюсь
поговорить
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
(¡no!)
И
когда
ты
заикаешься,
на-на-на-ничего
тебе
не
скажет
(нет!)
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Porfa,
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что
когда
я
с
тобой
Llega
el
verano
y
se
termina
el
frío
Лето
приходит
и
холода
заканчиваются
Ere'
la
calma
en
la
que
más
confío
Ты
— спокойствие,
которому
я
доверяю
больше
всего
Me
voy
a
enloquecer
si
no
te
vuelvo
a
ver
Я
сойду
с
ума,
если
больше
тебя
не
увижу
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что
когда
я
с
тобой
Llega
el
verano
y
se
termina
el
frío
Лето
приходит
и
холода
заканчиваются
Eres
la
calma
en
la
que
más
confío
Ты
— спокойствие,
которому
я
доверяю
больше
всего
Me
voy
a
enloquecer
si
no
te
vuelvo
a
ver
Я
сойду
с
ума,
если
больше
тебя
не
увижу
Porfa,
no
te
vayas
cuando
salga
el
Sol
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
восходит
солнце.
Cuando
algún
error
me
haga
pasar
por
imprudente
Когда
какая-то
ошибка
делает
меня
безрассудным
Los
nervio'
de
bailar
contigo,
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
cuando
intente
hablar
Пожалуйста,
не
уходи,
когда
я
пытаюсь
поговорить
Y
al
tartamudear,
na-na-na-nada
te
cuente
(no)
И
когда
ты
заикаешься,
на-на-на-ничего,
я
тебе
говорю
(нет)
Los
nervios
de
bailar
contigo
juegan
conmigo
Нервы
танца
с
тобой
играют
со
мной.
Porfa,
no
te
vayas
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Пожалуйста,
не
уходи
(о-о-о,
о-о-о)
Porfa,
no
te
vayas
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Пожалуйста,
не
уходи
(о-о-о,
о-о-о)
Porfa,
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Francisco Javier Alvarez Beret, Juan Pablo Villamil Cortes, Nicolas Gonzalez Londono, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Benito-revollo Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.