Beret - Cóseme (con Vanesa Martín) - translation of the lyrics into Russian




Cóseme (con Vanesa Martín)
Зашей меня (с Ванесой Мартин)
Yo que me miras, pero no me ves
Я знаю, ты смотришь на меня, но не видишь
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Я хотел твою часть, а не разрываться на сто
prefieres "aquí quedo" a "quédate"
Ты предпочитаешь здесь останусь" вместо "останься"
Yo prefiero antes la herida que la piel
Я предпочитаю рану, чем кожу
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
Я говорю: "завтра все будет хорошо"
sigues diciendo "no olvido el ayer"
Ты продолжаешь говорить "не забываю вчера"
A ti te siguen matando dudas
Тебя продолжают убивать сомнения
Y yo con el alma desnuda diciéndote: "vísteme"
А я с обнаженной душой говорю тебе: "одень меня"
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Только скажи, когда, не говори, где
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт
Vamos dando saltos sin tener un norte
Мы прыгаем, не имея направления
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
Мы всего лишь силы, которые вместе ломаются
Y aquellos planes que no hicimos
И те планы, которые мы не осуществили
Porque que no hay destino alguno que nos siente bien
Потому что я знаю, что нет такой судьбы, которая нам подходит
No es contigo en el camino
Дело не в том, чтобы идти с тобой по пути
Es caminar solo conmigo y que te vengas también
А в том, чтобы идти самому, и чтобы ты пошла со мной
Quiero bailar con la suerte
Я хочу танцевать с удачей
Y que me diga que se viene aunque ella me pise los pies
И чтобы она сказала, что идет со мной, даже если она наступает мне на ноги
Y a un solo error de acertar
И в одной ошибке от попадания
Parece que te fallé
Похоже, я тебя подвел
Y así fue
И так и было
Que siempre me empeño en volver
Что я всегда стараюсь вернуться
Sabiendo que puedo perder
Зная, что могу проиграть
Sabiendo muy bien que se rompe
Зная очень хорошо, что все рушится
¿Sabes qué?
Знаешь что?
Te estoy diciendo "cóseme"
Я говорю тебе: "зашей меня"
Que cierres lo que abriste bien
Чтобы ты закрыла то, что хорошо открыла
No que hagas como que te escondes
Не то, чтобы ты делала вид, что прячешься
Me tiró la excusa y me dejó callada
Она бросила отговорку и оставила меня безмолвной
Y a más me alejaba, más presente fui
И чем больше она отдалялась, тем более присутствующим я был
Le mordí la boca con nuestras miradas
Я укусил ее губы нашими взглядами
No llegó a entenderme nunca, un "tal vez sí"
Она так и не поняла меня, "возможно, да"
Sabor de una noche, tal vez de trescientas
Вкус одной ночи, а может, и трехсот
Una guerra lenta que me sigue así
Медленная война, которая продолжает меня преследовать
Porque si te siento, no se me desatan
Потому что, если я чувствую тебя, меня не отпускает
Estas ganas locas de tenerte aquí
Это безумное желание иметь тебя здесь
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Только скажи, когда, не говори, где
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт
Vamos dando saltos, normal que me importe
Мы прыгаем, конечно, мне не все равно
Si te estoy buscando y ahora en te escondes
Если я ищу тебя, а теперь ты прячешься во мне
Solo dime, bien
Просто скажи, хорошо
Si me quieres, ¿cuánto?
Если ты любишь меня, то насколько?
Porque ya no
Потому что я уже не знаю
Dices: "no es pa' tanto"
Ты говоришь: "не так уж и важно"
Pero pa' lo es
Но для меня это важно
Y ahora, dime, ¿salto o me quedo en tu piel?
А теперь, скажи, я прыгаю или остаюсь на твоей коже?
Algo dice: "vete"
Что-то говорит: "уходи"
Yo digo: "átate"
Я говорю: "привяжись"
Todos tenemos esa persona que nos hizo mil pedazos
У всех нас есть тот человек, который разбил нас на тысячу кусочков
Y nos dijo: "ahora, constrúyete" (yo digo: "átate")
И сказал нам: теперь собери себя" говорю: "привяжись")
Yo solo quería cambiar de aires
Я просто хотел сменить обстановку
No necesitar de ti, si quiero respirar también
Не нуждаться в тебе, если я тоже хочу дышать
Dices que no dependes de nadie
Ты говоришь, что ни от кого не зависишь
Pero eso solo lo dices pa' pensar que te quieres, lo
Но ты это говоришь только для того, чтобы думать, что любишь себя, я знаю
Ya no puedo contenerme
Я больше не могу сдерживаться
Con tenerte, ya está bien
Иметь тебя - уже хорошо
Yo que me miras, pero no me ves
Я знаю, ты смотришь на меня, но не видишь
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Я хотел твою часть, а не разрываться на сто
prefieres "aquí quedo" a "quédate"
Ты предпочитаешь здесь останусь" вместо "останься"
Yo prefiero antes la herida que la piel
Я предпочитаю рану, чем кожу
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
Я говорю: "завтра все будет хорошо"
sigues diciendo "no olvido el ayer"
Ты продолжаешь говорить "не забываю вчера"
A ti te siguen matando dudas
Тебя продолжают убивать сомнения
Y yo con el alma desnuda diciéndote: "vísteme"
А я с обнаженной душой говорю тебе: "одень меня"
Vísteme
Одень меня
Vísteme
Одень меня
Mmh-mmh-mmh, uh-uh
Mmh-mmh-mmh, uh-uh





Writer(s): FRANCISCO JAVIER ALVAREZ BERET


Attention! Feel free to leave feedback.