Beret - Tan Solo Ven Y Dime (Letra) - translation of the lyrics into Russian

Tan Solo Ven Y Dime (Letra) - Berettranslation in Russian




Tan Solo Ven Y Dime (Letra)
Просто приди и скажи мне (Текст песни)
Miré la vida de otra forma,
Я взглянул на жизнь иначе,
Quitando lo que jode y nada más.
Избавившись от всего, что бесит, и только.
A expensas de este mundo y su maldad.
Несмотря на этот мир и его злобу.
Observa cada paso,
Следи за каждым шагом,
Como crees que os come tiempo y no
Как думаешь, время пожирает вас, а нет.
Arrepiento porque quiero solamente continuar.
Не жалею, потому что хочу лишь продолжать.
He pasado por putadas, desperdiciado caladas,
Я прошел через дерьмо, потратил впустую затяжки,
He notao ese frio que se tiene cuando cada día faltabas.
Я чувствовал этот холод, который ощущается, когда тебя не хватает каждый день.
He disfrutado con y tenido nada.
Я наслаждался всем и не имел ничего.
He tenido tanto que parecía poco y nunca me alegraba.
У меня было так много, что казалось мало, и я никогда не радовался.
He echado tanto de menos que te he tenido y te
Я так сильно скучал, что ты была рядом, и я
He vuelto a perder; recordar es mi problema, men.
Снова тебя потерял; воспоминания - моя проблема, детка.
He sentido odio por quien más me amaba y amado
Я чувствовал ненависть к той, кто любил меня больше всех, и любил
Tan fuerte que ella lo era todo y nada me importaba.
Так сильно, что ты была всем, и мне ничего не было важно.
La vida son momentos y por más que me
Жизнь состоит из моментов, и как бы я ни
Espere nada llega si yo no lo intento
Ждал, ничего не произойдет, если я не попытаюсь,
Y si... eras to'l tiempo, no
И если... это была ты все это время, не
Pasaban horas, solo sonrisas y eran junto a ti...
Проходили часы, только улыбки, и они были рядом с тобой...
Pero el camino recto siempre esta
Но прямой путь всегда
Visible, cuida del futuro con actos impredecibles
Виден, заботься о будущем непредсказуемыми поступками,
Y he aprendido tanto que nunca seré
И я так многому научился, что никогда не буду
Inservible, paso de tu cara en mi cabeza es invisible.
Бесполезным, плевать на твое лицо, в моей голове ты невидима.
Y si te tengo que olvidar yo te olvido,
И если мне нужно тебя забыть, я забуду,
Y si eras todo para no has existido.
И если ты была всем для меня, ты не существовала.
Cada mañana en tu cama ya era para nada si
Каждое утро в твоей постели было ни к чему, если бы
Llego a saber tan solo lo que en el presente vivo.
Я знал только то, что живу в настоящем.
Tan solo ven y dime la verdad cuanto
Просто приди и скажи мне правду, сколько
Tiempo queda para verte y volver atrás.
Времени осталось, чтобы увидеть тебя и вернуться назад.
Mientes tan bien que me pego siempre a tu
Ты лжешь так хорошо, что я всегда привязываюсь к твоей
Realidad, mayor tristeza a cada página de mi soledad.
Реальности, все большая печаль на каждой странице моего одиночества.
Nunca digo lo que pienso pero solo te pensaba a
Я никогда не говорю, что думаю, но думал только о
Ti, si callaba algo era por no perderte mi vida.
Тебе, если я что-то умалчивал, то только чтобы не потерять тебя, моя жизнь.
Tan solamente buscaba verte y tu
Я просто хотел увидеть тебя, и чтобы ты
Convencerme, de que encontraste la salida.
Убедила меня, что нашла выход.
Tanto me quedé con fuego,
Я так долго горел,
Que todo era un juego de llamarte
Что все стало игрой - звонить тебе
Siempre a cada hora y de no verte luego.
Каждый час и не видеть тебя потом.
Simplemente todo se convirtió en un problema,
Просто все превратилось в проблему,
Que pasé de ti y de todo el mundo y escribí este tema.
Что я забил на тебя и на весь мир и написал эту песню.
No quiero pensar, tan solo conversar, pasado y tal,
Я не хочу думать, просто поговорить, о прошлом и все такое,
Con mi presente de tal forma en el futuro no estarás.
С моим настоящим таким образом, что в будущем тебя не будет.
Cuando éramos dos solía volar con tus caricias
Когда нас было двое, я летал с твоими ласками,
Al pensar, pero la vida es perra y me quita la paz.
Когда думал, но жизнь - сука, и она лишает меня покоя.
Y por más que esperé te fuiste pronto, q
И как бы я ни ждал, ты ушла рано, возможно,
Uizás por pensar tenerlo todo y actuar como un jodido tonto.
Потому что я думал, что у меня есть все, и вел себя как чертов дурак.
Los problemas nunca los afronto,
Я никогда не сталкиваюсь с проблемами,
Eras esa pieza que encajaba pero sin más yo la rompo...
Ты была той частью, которая подходила, но без лишних слов я ее ломаю...
Tan solo ven y dime la verdad cuanto
Просто приди и скажи мне правду, сколько
Tiempo queda para verte y volver atrás.
Времени осталось, чтобы увидеть тебя и вернуться назад.
Mientes tan bien que me pego siempre a tu
Ты лжешь так хорошо, что я всегда привязываюсь к твоей
Realidad, mayor tristeza a cada página de mi soledad.
Реальности, все большая печаль на каждой странице моего одиночества.






Attention! Feel free to leave feedback.