Lyrics and translation Beret - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
decirme
lo
de
siempre
скажи
мне
то,
что
всегда
говорила,
Que
me
quieres
pero
no
puedes
tenerme
что
любишь,
но
не
можешь
быть
со
мной.
He
hecho
lo
imposible
para
hacerme
fuerte
Я
сделал
невозможное,
чтобы
стать
сильным,
Y
aunque
sea
el
mismo
camino
solo
и
пусть
даже
это
тот
же
путь,
но
в
одиночестве,
Solo
quiero
que
lo
intentes
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
попыталась.
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Не
говори
мне,
что
теперь
тебе
нужна
удача.
¿De
verdad
que
necesitas
que
recuerde
Неужели
тебе
нужно,
чтобы
я
напомнил,
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
что
о
том,
что
дорого,
не
бросают
внезапно?
Si
nunca
te
duele
no
te
hará
feliz
Если
тебе
никогда
не
больно,
это
не
сделает
тебя
счастливой.
Duele
más
tenerte
que
dejarte
ir
Больнее
держать
тебя,
чем
отпустить.
Prefiero
un
"lo
siento"
antes
que
no
sentir
Я
предпочту
"прости",
чем
ничего
не
чувствовать.
No
compensa
siempre
quedarse
que
huir
Не
всегда
лучше
остаться,
чем
сбежать.
De
nada
me
espero
imagina
de
mí
Ни
от
кого
ничего
не
жду,
представь,
от
тебя
тем
более.
Me
dijieron,
"ve
a
por
todo"
y
fui
a
por
ti
Мне
сказали:
"Иди
ва-банк",
и
я
пошел
ва-банк
на
тебя.
¿Hasta
qué
momento
sí
se
aprende
y
hasta
qué
До
какого
момента
можно
учиться,
и
до
какого
Momento
se
perderá
el
tiempo
solo
por
seguir?
момента
будешь
терять
время,
просто
продолжая?
Dicen
que
lo
bueno
tarda
y
yo
llevo
esperando
tanto
tiempo
Говорят,
что
хорошее
долго
приходит,
а
я
жду
так
долго,
Que
lo
bueno
no
quiere
venir
что
хорошее
не
хочет
приходить.
Dicen
que
hay
palabras
apropiadas
Говорят,
что
есть
правильные
слова,
Igual
que
existen
personas
que
no
lo
saben
y
son
así
так
же,
как
есть
люди,
которые
этого
не
знают,
и
они
такие,
какие
есть.
Llamamos
consejo
a
cualquier
cosa
Мы
называем
советом
что
угодно,
Hasta
que
me
di
cuenta
que
hasta
quien
te
quiere
te
puede
mentir
пока
я
не
понял,
что
даже
тот,
кто
тебя
любит,
может
лгать.
Ya
que
todo
el
mundo
te
aconseja
suficiente
Раз
уж
все
вокруг
тебя
советуют
достаточно,
Para
que
seas
lo
que
quieren
pero
no
feliz
чтобы
ты
стал
тем,
кем
они
хотят,
но
не
счастливым.
Y
ahora
soy
consciente
que
hay
caminos
И
теперь
я
понимаю,
что
есть
пути,
Que
acaban
en
otros
которые
заканчиваются
другими,
Y
hay
personas
que
acaban
en
otras
porque
sí
и
есть
люди,
которые
заканчиваются
другими,
просто
так.
Ahora
me
di
cuenta
que
hay
problemas
Теперь
я
понимаю,
что
есть
проблемы,
Que
resuelvo
en
tanta
gente
которые
я
решаю
у
стольких
людей,
Pero
nunca
los
resuelvo
en
mí
но
никогда
не
решаю
их
у
себя.
Qué
bonito
es
ver
que
todo
va
bien
Как
прекрасно
видеть,
что
все
хорошо,
Pero
es
que
ni
viéndolo
bien
es
la
manera
para
verte
a
ti
но
даже
видя,
что
все
хорошо,
это
не
способ
увидеть
тебя.
Al
mundo
le
sobra
gente
rota
В
мире
слишком
много
сломленных
людей,
Y
necesita
de
verdad
personas
fuertes
que
sepan
unir
и
ему
действительно
нужны
сильные
люди,
которые
умеют
объединять.
Vuelve
a
decirme
lo
de
siempre
Вернись,
скажи
мне
то,
что
всегда
говорила,
Que
me
quieres
pero
no
puedes
tenerme
что
любишь,
но
не
можешь
быть
со
мной.
He
hecho
lo
imposible
por
hacerme
fuerte
Я
сделал
невозможное,
чтобы
стать
сильным,
Y
aunque
sea
el
mismo
camino
solo
и
пусть
даже
это
тот
же
путь,
но
в
одиночестве,
Solo
quiero
que
lo
intentes
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
попыталась.
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Не
говори
мне,
что
теперь
тебе
нужна
удача.
¿De
verdad
que
necesitas
que
recuerde
Неужели
тебе
нужно,
чтобы
я
напомнил,
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
что
о
том,
что
дорого,
не
бросают
внезапно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clay
Album
Vuelve
date of release
24-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.