Lyrics and translation Beretta Biz - Clearest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
writing
rhymes
on
the
wake
up
Пишу
рифмы,
как
только
просыпаюсь,
That's
when
my
mind
clearest
В
это
время
мой
разум
яснее
ясного.
No
outside
distraction
Никаких
отвлекающих
факторов,
Just
one
on
one
with
my
spirit
Только
я
и
мой
дух.
If
it
don't
include
some
commas
Если
в
тексте
нет
запятых,
Then
I
can't
afford
to
hear
it
То
мне
это
неинтересно.
Before
I
kill
a
nigga
Прежде
чем
убить
кого-то,
Put
that
nigga
in
my
prayers
Я
молюсь
за
него.
Told
moms
last
week
На
прошлой
неделе
сказал
маме:
Ima
take
you
over
seas
"Я
увезу
тебя
за
границу".
Her
oldest
son
home
now
Ее
старший
сын
теперь
дома,
Her
soul
is
at
ease
Ее
душа
спокойна.
Me
and
bro
thick
as
thieves
Мы
с
братом
- водой
не
разольешь,
Though
we
don't
talk
everyday
Хотя
мы
не
разговариваем
каждый
день.
I
know
his
family
good
Я
хорошо
знаю
его
семью,
And
he
staying
out
the
way
И
он
не
лезет
на
рожон.
I
used
to
have
to
scrape
the
bag
Раньше
мне
приходилось
выскребать
дно
пакета,
Now
I'm
picking
thru
the
P
Теперь
я
выбираю
из
кучи
денег.
Got
piles
of
shit
that
I
ain't
wore
У
меня
куча
вещей,
которые
я
не
носил,
Still
at
the
mall
every
week
Но
все
равно
хожу
в
торговый
центр
каждую
неделю.
Yea
and
rap
saved
my
life
Да,
рэп
спас
мне
жизнь,
When
I
was
risking
it
for
cheap
Когда
я
рисковал
ею
по
дешевке.
It
gave
a
voice
to
this
young
man
Он
дал
голос
этому
молодому
человеку,
And
I
barely
used
to
speak
А
я
раньше
едва
говорил.
RIP
to
Dilla
never
got
a
chance
to
grab
a
beat
Покойся
с
миром,
Dilla,
так
и
не
успел
взять
у
тебя
бит.
This
retrograde
consume
us
Эта
ретроградность
поглощает
нас,
Like
it's
magnets
on
our
feet
Как
будто
магниты
на
наших
ногах.
To
the
bullshit
youngin
ain't
wanna
murder
Молодежь
не
хочет
убивать,
It's
that
leak
Но
это
утечка
информации.
Somebody
gotta
make
this
table
though
Кто-то
должен
накрыть
этот
стол,
So
they
can
have
a
seat
Чтобы
они
могли
сесть.
Grab
a
seat
Занять
место.
Lean
on
me
lean
on
me
yea
go
head
lean
on
me
Обопрись
на
меня,
обопрись
на
меня,
давай,
обопрись
на
меня.
I
can't
replace
ya
pops
Я
не
могу
заменить
тебе
отца,
But
I
can
give
you
this
for
free
Но
я
могу
дать
тебе
это
бесплатно.
Man
the
world
ain't
against
you
Мир
не
против
тебя,
But
it
damn
sure
ain't
with
you
Но
он
точно
не
с
тобой.
All
this
shit
that
I
done
been
through
Все
это
дерьмо,
через
которое
я
прошел,
I
blame
it
on
me
Я
виню
в
этом
себя.
Lean
on
me
lean
on
me
yea
go
head
lean
on
me
Обопрись
на
меня,
обопрись
на
меня,
давай,
обопрись
на
меня.
If
they
giving
good
advice
Если
они
дают
хорошие
советы,
Then
them
the
ones
you
need
to
keep
То
именно
их
тебе
нужно
держать
рядом.
In
ya
circle
them
others
ones
hurtful
В
твоем
кругу,
эти
другие
- вредные,
Full
of
deceit
Полны
обмана.
You
got
a
lot
going
for
you
У
тебя
много
чего
есть,
Even
though
you
can
not
see
it
Даже
если
ты
этого
не
видишь.
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I
know
you
angry
Я
знаю,
ты
зол,
I
know
you
hungry
Я
знаю,
ты
голоден,
That
mean
you
hangry
Значит,
ты
злой
от
голода.
Here
take
this
money
Вот,
возьми
эти
деньги,
Go
grab
you
something
Купи
себе
что-нибудь,
Then
come
back
to
me
Потом
вернись
ко
мне.
I
learned
you
can
think
a
lot
better
Я
понял,
что
ты
можешь
думать
гораздо
лучше
On
a
full
tummy
На
полный
желудок.
How
you
been
lately
Как
ты
поживаешь
в
последнее
время?
Heard
you
made
a
B
on
ya
term
paper
Слышал,
ты
получил
четверку
за
курсовую.
It's
a
good
feeling
ain't
it
Приятное
чувство,
не
так
ли?
All
the
countless
hours
all
the
effort
Все
бесчисленные
часы,
все
усилия
Just
reciprocated
Просто
окупились.
Shit
you
used
to
hardly
go
to
school
Раньше
ты
почти
не
ходил
в
школу
From
lack
of
motivation
Из-за
отсутствия
мотивации.
I
ain't
tryna
coach
just
showing
approaches
Я
не
пытаюсь
тебя
учить,
просто
показываю
подходы
From
a
different
angle
Под
другим
углом.
Showing
you
the
ropes
in
hope
Показываю
тебе
веревки
в
надежде,
You
figure
out
how
to
string
em
Что
ты
поймешь,
как
их
связать.
Teach
a
man
to
fish
Научи
человека
ловить
рыбу,
And
you
just
helped
a
whole
generation
И
ты
только
что
помог
целому
поколению.
You
and
your
buddies
crafty
Ты
и
твои
приятели
- умельцы,
A
little
guidance
now
y'all
innovating
Немного
руководства,
и
теперь
вы
изобретаете.
Getting
all
the
girls
Завоевываете
всех
девушек,
Because
y'all
thorough
and
y'all
authenticated
Потому
что
вы
основательны
и
настоящие.
Lean
on
me
lean
on
me
yea
go
head
lean
on
me
Обопрись
на
меня,
обопрись
на
меня,
давай,
обопрись
на
меня.
I
can't
replace
ya
pops
Я
не
могу
заменить
тебе
отца,
But
I
can
give
you
this
for
free
Но
я
могу
дать
тебе
это
бесплатно.
Man
the
world
ain't
against
you
Мир
не
против
тебя,
But
it
damn
sure
ain't
with
you
Но
он
точно
не
с
тобой.
All
this
shit
that
I
done
been
through
Все
это
дерьмо,
через
которое
я
прошел,
I
blame
it
on
me
Я
виню
в
этом
себя.
Lean
on
me
lean
on
me
yea
go
head
lean
on
me
Обопрись
на
меня,
обопрись
на
меня,
давай,
обопрись
на
меня.
If
they
giving
good
advice
Если
они
дают
хорошие
советы,
Then
them
the
ones
you
need
to
keep
То
именно
их
тебе
нужно
держать
рядом.
In
ya
circle
them
others
ones
hurtful
В
твоем
кругу,
эти
другие
- вредные,
Full
of
deceit
Полны
обмана.
You
got
a
lot
going
for
you
У
тебя
много
чего
есть,
Even
though
you
can
not
see
it
Даже
если
ты
этого
не
видишь.
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrence Bronson
Attention! Feel free to leave feedback.