Berge - Die Wellen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berge - Die Wellen




Die Wellen
Волны
Das wäre viel zu einfach
Это было бы слишком просто
Ohne all den Stress
Без всего этого стресса
Nichts wäre mehr heilsam
Ничто бы не было более целебным
Wären alle Schmerzen weg
Если бы вся боль исчезла
Es ist nur schön wie es ist
Прекрасно лишь так, как есть
Wenn es auch Leid und Tränen gibt
Даже если есть страдания и слезы
Wir haben Angst vorm Scheitern
Мы боимся неудачи
Und fühlen uns nicht bereit
И чувствуем себя не готовыми
Das alles hier zu meistern
Справиться со всем этим
İst manchmal nicht so leicht
Иногда не так легко
Doch wir können nur sehen wie wir strahlen
Но мы можем видеть, как мы сияем
Wenn wir unser Licht ins Dunkel malen
Когда рисуем свой свет в темноте
Ebbe und Flut, Chaos und Stille
Прилив и отлив, хаос и тишина
Der Kompass schwankt zwischen Himmel und Hölle
Компас колеблется между раем и адом
Und wir mittendrin
И мы посреди всего этого
Und die Wellen um uns rum
И волны вокруг нас
Bauen uns auf und hauen uns um
Поднимают нас и сбивают с ног
Und sie fließen durch uns durch
И они протекают сквозь нас
Denn wir kommen nicht drum rum
Ведь мы не можем их избежать
Und das Meer bleibt nicht stehen
И море не останавливается
Weil der Wind zu stark weht
Потому что ветер слишком сильный
Doch die Strömung trägt uns heim
Но течение несет нас домой
Also lass dich drauf ein
Так что доверься ему
Wir blicken nicht dahinter
Мы не видим, что за этим
Und es scheint paradox
И это кажется парадоксальным
Mal bist du der Gewinner
Иногда ты победитель
Und dann verlierst du doch
А потом ты проигрываешь
Wir müssen einfach vertrauen
Мы должны просто довериться
Und einmal mehr nach vorne schauen
И еще раз посмотреть вперед
Liebe und Hass, Wut und Freude
Любовь и ненависть, гнев и радость
Schatten und Licht sind Teil unserer Träume
Тени и свет - часть наших снов
Es fließen Angst und Mut durch unser Blut
Страх и смелость текут по нашим венам
Und die Wellen um uns rum
И волны вокруг нас
Bauen uns auf und hauen uns um
Поднимают нас и сбивают с ног
Und sie fließen durch uns durch
И они протекают сквозь нас
Denn wir kommen nicht drum rum
Ведь мы не можем их избежать
Und das Meer bleibt nicht stehen
И море не останавливается
Weil der Wind zu stark weht
Потому что ветер слишком сильный
Doch die Strömung trägt uns heim
Но течение несет нас домой
Also lass dich drauf ein, (ein, ein)
Так что доверься ему, (ему, ему)
Es ist ein auf und ab
Это как взлеты и падения
Wir bei einem alten Boot, (yeahhh)
Мы словно старая лодка, (дааа)
Wir haben das Segeln nur verlernt
Мы просто разучились плавать
Und treiben einfach so Richtung Horizont
И просто дрейфуем к горизонту
Und die Wellen um uns rum
И волны вокруг нас
Bauen uns auf und hauen uns um
Поднимают нас и сбивают с ног
Und sie fließen durch uns durch
И они протекают сквозь нас
Denn wir kommen nicht drum rum
Ведь мы не можем их избежать
Und das Meer bleibt nicht stehen
И море не останавливается
Weil der Wind zu stark weht
Потому что ветер слишком сильный
Doch die Strömung trägt uns heim
Но течение несет нас домой
Also lass dich drauf ein, (ımmm)
Так что доверься ему, (ммм)
Tauch einfach ein
Просто погрузись
Tief in die Wellen ein
Глубоко в волны
Tauch einfach ein
Просто погрузись





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! Feel free to leave feedback.