Berge - Glück auf Asphalt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berge - Glück auf Asphalt




Glück auf Asphalt
Счастье на асфальте
Komm wir sehen in den den Himmel rauf
Давай, посмотрим в небо,
Schau der Horizont malt einen feinen Strich
Видишь, горизонт рисует тонкую линию,
Und die Sterne, sie tanzen für dich
И звезды танцуют для тебя,
Keine Zahl ist so groß um sie alle zu zählen
Нет числа настолько большого, чтобы сосчитать их все.
Sag, wie weit reicht das helle Licht
Скажи, как далеко простирается яркий свет
Unserer Sonne, sie dreht ihren Radius
Нашего солнца, оно вращает свой радиус,
Selbst das Meer ist unendlich tief
Даже море бесконечно глубоко,
Und die Berge vor dir ruhen so mühelos
И горы перед нами покоятся так безмятежно.
Steigst du bei mir ein?
Поедешь со мной?
Komm, wir ziehen heut einfach los
Давай, просто отправимся в путь сегодня,
In Richtung Freiheit, wo uns keiner kennt
В направлении свободы, где нас никто не знает,
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit, hier im Sonnenschein
И взгляд устремлен вдаль, здесь, под лучами солнца.
Komm wir verlaufen uns unterwegs
Давай заблудимся по дороге,
Und wir halten nicht an, bis es dunkel wird
И не будем останавливаться, пока не стемнеет,
Und die Luft ist so süß und klar
И воздух такой сладкий и чистый,
Ja wir atmen den Frieden, der uns umgibt
Да, мы дышим покоем, который нас окружает.
Bist du mit dabei?
Ты со мной?
Komm, wir ziehen heut einfach los
Давай, просто отправимся в путь сегодня,
In Richtung Freiheit, wo uns keiner kennt
В направлении свободы, где нас никто не знает,
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit
И взгляд устремлен вдаль.
Wir schauen nicht mehr zurück
Мы больше не оглядываемся назад,
Nur in die Ferne, denn wir haben Zeit
Только вдаль, ведь у нас есть время,
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Hier im Sonnenschein, hier im Sonnenschein
Здесь, под лучами солнца, здесь, под лучами солнца,
Hier im Sonnenschein
Здесь, под лучами солнца.
Es ist so still, hier wo das Licht alles erfüllt
Так тихо здесь, где свет все наполняет,
Siehst du die Formen und die Farben vibrieren?
Видишь, как вибрируют формы и цвета?
Es ist so leicht, denn in der Natur können wir grenzenlos sein
Так легко, ведь на природе мы можем быть безграничны.
Bist du dabei? Wir haben unendlich viel Zeit, viel Zeit
Ты со мной? У нас бесконечно много времени, много времени.
Komm, wir ziehen heut einfach los
Давай, просто отправимся в путь сегодня,
In Richtung Freiheit, wo uns keiner kennt
В направлении свободы, где нас никто не знает,
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit
И взгляд устремлен вдаль.
Wir schauen nicht mehr zurück, nur in die Ferne
Мы больше не оглядываемся назад, только вдаль,
Denn wir haben Zeit
Ведь у нас есть время,
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Hier im Sonnenschein, hier im Sonnenschein
Здесь, под лучами солнца, здесь, под лучами солнца,
Hier im Sonnenschein
Здесь, под лучами солнца.





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! Feel free to leave feedback.