Lyrics and translation Berge - Ich bin hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
zähl
all
die
Lichter
überm
Horizont
И
я
считаю
все
огни
над
горизонтом
Und
die
Luft
bricht
in
Farben
auf
und
dann
fliegen
sie
davon
И
воздух
взрывается
красками,
и
они
улетают
прочь
Und
die
Sonne
hinter
dir
macht
mich
fast
traurig
sie
zu
sehen
И
солнце
позади
тебя
заставляет
меня
почти
грустить,
глядя
на
него
Denn
sie
zeigt
dich
ein
letztes
Mal,
bevor
sie
untergeht
Ведь
оно
показывает
тебя
в
последний
раз,
прежде
чем
уйти
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
всё
остальное
неважно
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
всё,
что
остаётся,
– это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Und
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
И
то,
что
было,
– это
то,
что
останется,
лишь
немного
времени
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Und
die
Welt
unter
uns,
sie
scheint
fremd
und
ungewiss
zu
sein
И
мир
под
нами
кажется
чужим
и
неопределённым
Doch
egal
was
uns
passiert,
denn
in
den
Wolken
sind
wir
frei
Но
неважно,
что
с
нами
случится,
ведь
в
облаках
мы
свободны
Ich
beginne
jede
Nacht
mit
einem
stummen
Blick
zu
dir
Я
начинаю
каждую
ночь
с
безмолвного
взгляда
на
тебя
Und
du
fängst
die
letzten
Sterne
ein
und
schenkst
sie
mir
И
ты
ловишь
последние
звёзды
и
даришь
их
мне
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
всё
остальное
неважно
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
всё,
что
остаётся,
– это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Und
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
И
то,
что
было,
– это
то,
что
останется,
лишь
немного
времени
Denn
für
dich
bin
ich
kein
Bild,
kein
Ideal
Ведь
для
тебя
я
не
картинка,
не
идеал
Ich
bin
nur
ich,
ich
bin
nur
ich,
ooh
Я
просто
я,
я
просто
я,
ooh
Du
bist
immer
mit
dabei
Ты
всегда
со
мной
Auch
wenn′s
nur
in
Gedanken
ist,
in
Gedanken
ist
Даже
если
только
в
мыслях,
в
мыслях
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
всё
остальное
неважно
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
всё,
что
остаётся,
– это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Denn
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
Ведь
то,
что
было,
– это
то,
что
останется,
лишь
немного
времени
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
всё
остальное
неважно
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Ich
bin
hier
neben
dir,
hey
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
hey
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Ich
bin
hier
neben
dir,
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
мне
больше
нечего
терять
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Ich
bin
hier
neben
dir,
hey,
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
hey,
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn
Attention! Feel free to leave feedback.