Berge - Nimm mich mit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berge - Nimm mich mit




Nimm mich mit
Возьми меня с собой
Deine Straßen trag′n mich wie am Fließband, von A nach B
Твои улицы несут меня, как на конвейере, из пункта А в пункт Б
Hab meinen Kopf im Autopilot und meistens tut er weh
Моя голова на автопилоте, и чаще всего она болит
Ich leb und schlaf in der Bahn weil ich nicht still steh'n kann
Я живу и сплю в поезде, потому что не могу стоять на месте
Und wenn ich aufgewacht bin fängt alles von vorne an
И когда я просыпаюсь, все начинается сначала
Ich will dass der Traum den ich leb nicht auf der Strecke bleibt
Я хочу, чтобы мечта, которой я живу, не осталась на обочине
Dass ich mich nicht geh′n lass, denn Pausen kosten Zeit
Чтобы я не раскисал, ведь паузы стоят времени
Ich hab mein Leben selbst in der Hand, fällt mir g'rade auf
Моя жизнь в моих руках, вдруг до меня доходит
Ich schau noch einmal kurz aus dem Fenster und steige wieder aus
Я еще раз выглядываю в окно и снова выхожу
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем велосипеде, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И через город, в ночи, которая сама себя покинула
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если ты знаешь, где достаточно, когда ты такой, какой ты есть на самом деле
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Diese Stadt ist wie ein einsamer Schilderwald
Этот город как одинокий лес дорожных знаков
Und all die Lügen, die man hört, liegen auf Asphalt
И вся ложь, которую слышишь, лежит на асфальте
Und alles dreht sich um das nächste Projekt
И все вертится вокруг следующего проекта
Und die Arbeit, die stresst und die man trotzdem nicht lässt
И работа, которая напрягает, но которую все равно не бросаешь
Es scheint mir fast schon suspekt
Мне это кажется почти подозрительным
Ich will einfach mal weg, wo die Sonne ist
Я просто хочу уехать туда, где солнце
Und die Menschen auch mal zeigen, dass sie einfach glücklich sind
И где люди тоже иногда показывают, что они просто счастливы
Und dass es so wie es ist, nicht mehr besser geht
И что так, как есть, уже лучше не бывает
Denn es kommt drauf an wie intensiv man sein Leben lebt
Ведь главное, насколько интенсивно ты живешь
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем велосипеде, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И через город, в ночи, которая сама себя покинула
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если ты знаешь, где достаточно, когда ты такой, какой ты есть на самом деле
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Ich bin mit dir. Ich bin mit dir
Я с тобой. Я с тобой
Ganz egal wohin wir geh'n, es tut so gut, sich zurückzuleh′n
Неважно, куда мы идем, так хорошо откинуться назад
Weil einfach alles leichter geht
Потому что все становится проще
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем велосипеде, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И через город, в ночи, которая сама себя покинула
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если ты знаешь, где достаточно, когда ты такой, какой ты есть на самом деле
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Whohoho-ho
Вухуху-ху
Whohoho-ho, eheh
Вухуху-ху, эхе
Whohoho-ho
Вухуху-ху





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! Feel free to leave feedback.