Lyrics and translation Berge - Vor uns die Sinnflut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor uns die Sinnflut
Перед нами потоп
Schalt
deinen
Fernseher
ein
Включи
свой
телевизор,
Im
Ersten
gibt
es
Hunger
und
Krieg
По
Первому
каналу
голод
и
война.
Und
wie
ein
brennender
Komet
И
как
пылающая
комета,
An
der
Erde
vorbei
fliegt
Мимо
Земли
пролетает
Das
Leid
ist
viel
zu
weit
weg
Страдание,
слишком
далёкое,
Um
es
elbst
zu
spür'n
Чтобы
его
прочувствовать.
Doch
täglich
stirbt
ein
Stück
Planet
Но
ежедневно
умирает
кусочек
планеты,
Auch
wenn
wir
das
nicht
seh'n
Даже
если
мы
этого
не
видим.
Wir
müssen
auf
zur
nächsten
Sensation
Нам
нужна
следующая
сенсация
Der
Showindustrie
Шоу-индустрии.
Es
geht
ein
Virus
um
der
Spaß
macht
Распространяется
вирус,
приносящий
веселье,
Und
wir
sind
infiziert
И
мы
заражены.
Vor
uns
liegt
die
Sinnflut
Перед
нами
потоп,
Und
trotzdem
fahr'n
wir
noch
ans
Meer
Но
мы
все
равно
едем
к
морю.
Uns
fehlt
wohl
der
Verstand
und
Mut
Нам
не
хватает
разума
и
смелости,
Denn
wenn
die
Erde
bebt
Ведь,
когда
земля
дрожит,
Wollen
wir
das
nicht
hör'n
Мы
не
хотим
этого
слышать.
'Ne
Katastrophe
ist
für
uns
Катастрофа
для
нас
Nicht
immer
gleich
Не
всегда
означает
одно
и
то
же
-
Das
Ende
der
Welt
Конец
света.
Mmhh,
das
Ende
der
Welt
Ммм,
конец
света,
Geh
doch
mal
raus,
du
siehst
den
Wald
Выйди
на
улицу,
ты
не
видишь
леса
Vor
lauter
Autos
nicht
mehr
Из-за
обилия
машин.
In
unserm
Land
ist
dicke
Luft
В
нашей
стране
тяжёлый
воздух,
Weil
sich
jeder
nur
beschwert
Потому
что
все
только
жалуются.
Die
Temp'raturen
brechen
jedes
Температуры
бьют
каждый
Jahr
den
nächsten
Rekord
Год
новый
рекорд,
Und
sich
am
Strand
die
Haut
verbrenn'
А
обгореть
на
пляже
Wird
zum
olympischen
Sport
Становится
олимпийским
видом
спорта.
Wir
machen
aus
der
Welt
'ne
Wüste
Мы
превращаем
мир
в
пустыню
Ohne
Wasser
und
Strom
Без
воды
и
электричества.
Morgen
spring'n
wir
in
die
Ostsee
Завтра
мы
прыгнем
в
Балтийское
море
In
Berlin
vom
Fersehturm
В
Берлине
с
телебашни.
Vor
uns
liegt
die
Sinnflut
Перед
нами
потоп,
Und
trotzdem
fahr'n
wir
noch
ans
Meer
Но
мы
все
равно
едем
к
морю.
Uns
fehlt
wohl
der
Verstand
und
Mut
Нам
не
хватает
разума
и
смелости,
Denn
wenn
die
Erde
bebt
Ведь,
когда
земля
дрожит,
Wollen
wir
das
nicht
hör'n
Мы
не
хотим
этого
слышать.
'Ne
Katastrophe
ist
für
uns
Катастрофа
для
нас
Nicht
immer
gleich
Не
всегда
означает
одно
и
то
же
-
Das
Ende
der
Welt
Конец
света.
Wir
könnten
aufhör'n
zu
zerstör'n
Мы
могли
бы
перестать
разрушать,
Wir
könnten
auf
die
Erde
hör'n
Мы
могли
бы
прислушаться
к
Земле,
Wir
könnten
auch
mal
was
riskier'n
Мы
могли
бы
рискнуть,
Doch
niemand
will
es
wagen
Но
никто
не
хочет.
Wir
haben
all
die
Macht
der
Welt
У
нас
есть
вся
власть
мира,
Wir
brauchen
Liebe
und
kein
Geld
Нам
нужна
любовь,
а
не
деньги,
Um
reich
zu
sein
Чтобы
быть
богатыми.
Vor
uns
liegt
die
Sinnflut
Перед
нами
потоп,
Und
trotzdem
fahr'n
wir
noch
ans
Meer
Но
мы
все
равно
едем
к
морю.
Uns
fehlt
wohl
der
Verstand
und
Mut
Нам
не
хватает
разума
и
смелости,
Denn
wenn
die
Erde
bebt
Ведь,
когда
земля
дрожит,
Wollen
wir
das
nicht
hör'n
Мы
не
хотим
этого
слышать.
'Ne
Katastrophe
ist
für
uns
Катастрофа
для
нас
Nicht
immer
gleich
Не
всегда
означает
одно
и
то
же
-
Das
Ende
der
Welt
Конец
света.
Das
Ende
der
Welt
Конец
света,
Das
Ende
der
Welt
Конец
света,
Das
Ende
der
Welt
Конец
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn
Attention! Feel free to leave feedback.