Lyrics and translation Bergen - Kader Utansın - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader Utansın - Remastered
Ты должен стыдиться, судьба - Remastered
Gönlüme
yâr
bulmuştum
Я
нашла
любовь
в
своем
сердце,
Neden
ayırdın
kader?
Зачем
ты
разлучил
нас,
судьба?
Gönlüme
yâr
bulmuştum
Я
нашла
любовь
в
своем
сердце,
Neden
ayırdın
kader?
Зачем
ты
разлучил
нас,
судьба?
Beni
sen
mi
yarattın
Разве
ты
создал
меня,
Ömrümü
ettin
heder
Чтобы
так
разрушить
мою
жизнь?
Beni
sen
mi
yarattın
Разве
ты
создал
меня,
Ömrümü
ettin
heder
Чтобы
так
разрушить
мою
жизнь?
Tesellinin
yolundan
unutulmuş
haldeyim
Я
забыта
на
пути
утешения,
Bakmayın
güldüğüme
ezelden
divaneyim
Не
смотри,
что
я
улыбаюсь,
я
безумна
с
рождения.
Avutmuşum
kendimi
Я
утешала
себя,
Bu
konuda
yanlış
çıktın
Ты
ошибался
в
этом.
Mutluluk
benden
uzak
Счастье
далеко
от
меня,
Şimdi
gönlüm
uyandı
Теперь
мое
сердце
пробудилось.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
тебе
будет
стыдно
за
то,
что
ты
сделал
с
нами,
судьба.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
тебе
будет
стыдно
за
то,
что
ты
сделал
с
нами,
судьба.
Ne
alemde
tat
buldum
Ни
в
чем
я
не
нашла
радости,
Ne
gönlümce
gün
gördüm
Ни
одного
дня
не
прожила
по
своему
сердцу.
Ne
alemde
tat
buldum
Ни
в
чем
я
не
нашла
радости,
Ne
gönlümce
gün
gördüm
Ни
одного
дня
не
прожила
по
своему
сердцу.
Ben
şu
yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире
Yaşarken
her
gün
öldüm
Я
умирала
каждый
день.
Ben
şu
yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире
Yaşarken
her
gün
öldüm
Я
умирала
каждый
день.
Tesellinin
yolundan
unutulmuş
haldeyim
Я
забыта
на
пути
утешения,
Bakmayın
güldüğüme
ezelden
divaneyim
Не
смотри,
что
я
улыбаюсь,
я
безумна
с
рождения.
Avutmuşum
kendimi
Я
утешала
себя,
Bu
konuda
yanlış
çıktın
Ты
ошибался
в
этом.
Mutluluk
benden
uzak
Счастье
далеко
от
меня,
Şimdi
gönlüm
uyandı
Теперь
мое
сердце
пробудилось.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
тебе
будет
стыдно
за
то,
что
ты
сделал
с
нами,
судьба.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
тебе
будет
стыдно
за
то,
что
ты
сделал
с
нами,
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozer Senay
Attention! Feel free to leave feedback.