Lyrics and translation Bergen - Kul Feryadı - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kul Feryadı - Remastered
Крик души - Ремастеринг
Ümitle
sen
bekle,
sonra
terk
edil
Ты
ждал
с
надеждой,
а
тебя
оставили,
En
güzel
çağında
kadere
yenil
В
свои
лучшие
годы
судьбе
ты
покорился.
Buna
da
yaşamak,
hayat
mı
denir?
И
это
жизнью
называют,
скажи?
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Seven
sevdiğinden
ayrılık
aldı
Любящий
от
любимой
разлуку
получил,
Mazinin
acısı
gönülde
kaldı
Боль
прошлого
в
сердце
осталась,
Alnıma
yazılmış
yazıya
daldı
Он
в
написанное
на
лбу
погрузился,
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Ümitle
sen
bekle,
sonra
terk
edil
Ты
ждал
с
надеждой,
а
тебя
оставили,
En
güzel
çağında
kadere
yenil
В
свои
лучшие
годы
судьбе
ты
покорился.
Buna
da
yaşamak,
hayat
mı
denir?
И
это
жизнью
называют,
скажи?
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Buna
da
yaşamak,
hayat
mı
denir?
И
это
жизнью
называют,
скажи?
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Seven
sevdiğinden
ayrılık
aldı
Любящий
от
любимой
разлуку
получил,
Mazinin
acısı
gönülde
kaldı
Боль
прошлого
в
сердце
осталась,
Alnıma
yazılmış
yazıya
daldı
Он
в
написанное
на
лбу
погрузился,
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Buna
da
yaşamak,
hayat
mı
denir?
И
это
жизнью
называют,
скажи?
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Dünyanın
azabı
içinde
kaldık
Мы
остались
в
муках
этого
мира,
Sevenler
unutmuş,
sevmiyor
artık
Любящие
забыли,
больше
не
любят,
Gönüller
dolusu
aşklara
yazık
Как
жаль
любовь,
что
переполняла
сердца,
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Gönüller
dolusu
aşklara
yazık
Как
жаль
любовь,
что
переполняла
сердца,
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Seven
sevdiğinden
ayrılık
aldı
Любящий
от
любимой
разлуку
получил,
Mazinin
acısı
gönülde
kaldı
Боль
прошлого
в
сердце
осталась,
Alnıma
yazılmış
yazıya
daldı
Он
в
написанное
на
лбу
погрузился,
Bahtına
gücenmiş
kul
feryadı
bu
Это
крик
души,
обиженной
судьбой.
Buna
da
yaşamak,
hayat
mı
denir?
И
это
жизнью
называют,
скажи?
Bahtına
gücen...
Это
крик
души...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.