Bergen - Kul Feryadı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bergen - Kul Feryadı




Kul Feryadı
Крик души
Ümitle sen bekle sonra terkedil
С надеждой ты ждешь, а потом тебя бросают,
En güzel çağında kadere yenil
В самом расцвете сил судьбе проигрываешь.
Buna da yaşamak, hayat denir?
И это жизнью, скажи, называется?
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Buna da yaşamak, hayat denir?
И это жизнью, скажи, называется?
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Seven sevdiğinden ayrılık aldı
Любящая от любимого разлуку получила,
Mazinin acısı gönülde kaldı
Боль прошлого в сердце моем затмила.
Anlıma yazılmış yazıya daldı
В написанную на моем лбу судьбу я погрузилась.
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Buna da yaşamak, hayat denir?
И это жизнью, скажи, называется?
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Dünyanın azabı içinde kaldık
В муках этого мира мы остались,
Sevenler unutmuş, sevmiyor artık
Любящие забыли, больше не любят.
Gönüller dolusu aşklara yazık
Как жаль, полные сердца любви!
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Gönüller dolusu aşklara yazık
Как жаль, полные сердца любви!
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Seven sevdiğinden ayrılık aldı
Любящая от любимого разлуку получила,
Mazinin acısı gönülde kaldı
Боль прошлого в сердце моем затмила.
Anlıma yazılmış yazıya daldı
В написанную на моем лбу судьбу я погрузилась.
Bahtına gücenmiş kul feryadı bu
Это крик души, обиженной на судьбу.
Buna da yaşamak, hayat denir?
И это жизнью, скажи, называется?
Bahtına gücenmiş...
Крик души, обиженной...





Writer(s): Ozer Senay, Halit Celikoglu, Hayri Sahin


Attention! Feel free to leave feedback.