Bergen - Müjdeler Olsun - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bergen - Müjdeler Olsun - Remastered




Müjdeler Olsun - Remastered
Радостные вести - Remastered
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести,
İstediğin oldu işte ayrıldık bak sevgilim
Ты добилась своего, мы расстались, смотри, любимый.
Hasretinden deli oldum sevin artık sevgilim
Я с ума сходила от тоски по тебе, теперь радуйся, любимый.
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести.
Dalından koparılmış yaprağa döndüm
Я стала как лист, оторванный от ветки,
Bulutsuz yağmursuz toprağa döndüm
Как земля без дождя и облаков.
Dalından koparılmış yaprağa döndüm
Я стала как лист, оторванный от ветки,
Bulutsuz yağmursuz toprağa döndüm
Как земля без дождя и облаков.
Önüme aşılmaz bir duvar ördün
Ты воздвиг между нами непреодолимую стену.
Sana kavuşmanın imkanı var
Есть ли шанс, что мы будем вместе?
Önüme aşılmaz bir duvar ördün
Ты воздвиг между нами непреодолимую стену.
Sana kavuşmanın imkanı var
Есть ли шанс, что мы будем вместе?
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести,
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести.
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести,
Aşktan yana ne verdiysen geri aldın sevgilim
Всё, что ты дал мне во имя любви, ты забрал обратно, любимый.
Sayende ben sensiz kaldım gözün aydın sevgilim
Благодаря тебе я осталась одна, можешь радоваться, любимый.
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести.
Dalından koparılmış yaprağa döndüm
Я стала как лист, оторванный от ветки,
Bulutsuz yağmursuz toprağa döndüm
Как земля без дождя и облаков.
Dalından koparılmış yaprağa döndüm
Я стала как лист, оторванный от ветки,
Bulutsuz yağmursuz toprağa döndüm
Как земля без дождя и облаков.
Önüme aşılmaz bir duvar ördün
Ты воздвиг между нами непреодолимую стену.
Sana kavuşmanın imkanı var
Есть ли шанс, что мы будем вместе?
Önüme aşılmaz bir duvar ördün
Ты воздвиг между нами непреодолимую стену.
Sana kavuşmanın imkanı var
Есть ли шанс, что мы будем вместе?
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести,
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести.
İstediğin oldu işte ayrıldık bak sevgilim
Ты добился своего, мы расстались, смотри, любимый.
Hasretinden deli oldum sevin artık sevgilim
Я с ума сходила от тоски по тебе, теперь радуйся, любимый.
Müjdeler olsun müjdeler olsun
Радостные вести, радостные вести.





Writer(s): Selami Sahin


Attention! Feel free to leave feedback.