Bergen - Anlatacak Dil Kalmadı - Remastered - translation of the lyrics into German




Anlatacak Dil Kalmadı - Remastered
Keine Worte mehr - Remastered
Zulüm oldu her hatıran
Jede Erinnerung wurde zur Qual,
Şu gönlümü kıra kıra
die mein Herz brach,
Gezdim durdum peşin sıra
ich lief dir hinterher,
Aşılmadık yol kalmadı
kein Weg blieb unversucht.
Bölme şimdi düşlerimi
Zerreiße jetzt nicht meine Träume,
Silme gözüm' yaşlarını
wische meine Tränen nicht weg,
Artık dünya işlerini
die Dinge dieser Welt
Hayra yoran fal kalmadı
deutet kein gutes Omen mehr.
Yıkıp geçtin eserini
Du hast dein Werk zerstört,
Kim dolduracak yerini?
wer wird deinen Platz einnehmen?
Yıkıp geçtin eserini
Du hast dein Werk zerstört,
Kim dolduracak yerini?
wer wird deinen Platz einnehmen?
Seni nasıl sevdiğimi
Wie sehr ich dich geliebt habe,
Anlatacak dil kalmadı
dafür gibt es keine Worte mehr.
Seni nasıl sevdiğimi
Wie sehr ich dich geliebt habe,
Anlatacak dil kalmadı
dafür gibt es keine Worte mehr.
Benim oldu aşkın derdi
Der Schmerz der Liebe wurde mein,
Ayrılığın keder verdi
die Trennung brachte Kummer,
Kırdığın dal yere değdi
der Ast, den du brachst, berührte den Boden,
Koklanacak gül kalmadı
keine Rose zum Riechen blieb übrig.
Duymadın hiç pişmanlık?
Hast du keine Reue gespürt?
İşte geldi bak ayrılık
Sieh, die Trennung ist gekommen,
"Gönül, sabret" demem artık
ich sage meinem Herzen nicht mehr "Hab Geduld",
Sabredecek hâl kalmadı
keine Kraft zum Ertragen ist geblieben.
Yıkıp geçtin eserini
Du hast dein Werk zerstört,
Kim dolduracak yerini?
wer wird deinen Platz einnehmen?
Yıkıp geçtin eserini
Du hast dein Werk zerstört,
Kim dolduracak yerini?
wer wird deinen Platz einnehmen?
Seni nasıl sevdiğimi
Wie sehr ich dich geliebt habe,
Anlatacak dil kalmadı
dafür gibt es keine Worte mehr.
Seni nasıl sevdiğimi
Wie sehr ich dich geliebt habe,
Anlatacak dil kalmadı
dafür gibt es keine Worte mehr.





Writer(s): Vural Sahin, Vedat Yildirimbora, Aydin Kara


Attention! Feel free to leave feedback.