Lyrics and translation Bergen - Elimde Fotoğrafın - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde Fotoğrafın - Remastered
Твоя фотография в моей руке - Remastered
Yaşamayı
sen'le
anladım
Я
понял,
что
такое
жить,
только
с
тобой,
Sende
öğrendim
ben
sevmeyi
С
тобой
я
узнал,
что
такое
любовь.
İnan
aşk
nedir
bilmiyordum
Поверь,
я
не
знал,
что
такое
любовь,
Sende
tanıdım
bu
duyguyu
С
тобой
я
открыл
для
себя
это
чувство.
Elimde
duran
fotoğrafın
Твоя
фотография
в
моей
руке,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Я
смотрю
на
нее,
и
не
узнаю
тебя.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Я
написал
эту
песню
для
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Elimde
duran
fotoğrafın
Твоя
фотография
в
моей
руке,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Я
смотрю
на
нее,
и
не
узнаю
тебя.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Я
написал
эту
песню
для
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
"Sevgi"
gibi
kutsal
kelime
Такое
святое
слово,
как
"любовь",
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Слетело
с
моих
губ
только
благодаря
тебе.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Я
готов
умереть
за
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Такое
святое
слово,
как
"любовь",
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Слетело
с
моих
губ
только
благодаря
тебе.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Я
готов
умереть
за
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Elimde
duran
fotoğrafın
Твоя
фотография
в
моей
руке,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Я
смотрю
на
нее,
и
не
узнаю
тебя.
Bu
şarkıyı
ben
sana
yazdım
Я
написал
эту
песню
для
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Hissetmeyi
sen'le
yaşadım
Я
познал,
что
такое
чувства,
только
с
тобой,
Sende
tattım
ben
bu
duyguyu
С
тобой
я
ощутил
это
чувство.
Söylemekten
hep
korkuyordum
Я
всегда
боялся
сказать,
Şimdi
dinle
bütün
aşkımı
А
теперь
послушай
всю
мою
любовь.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Ты
понимаешь
меня
сейчас?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Ты
слышишь
мою
песню?
İnan
seni
çok
seviyorum
Поверь,
я
очень
люблю
тебя.
Sen
de
beni
seviyor
musun?
А
ты
любишь
меня?
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Ты
понимаешь
меня
сейчас?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Ты
слышишь
мою
песню?
İnan
seni
çok
seviyorum
Поверь,
я
очень
люблю
тебя.
Sen
de
beni
seviyor
musun?
А
ты
любишь
меня?
"Sevgi"
gibi
kutsal
kelime
Такое
святое
слово,
как
"любовь",
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Слетело
с
моих
губ
только
благодаря
тебе.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Я
готов
умереть
за
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Такое
святое
слово,
как
"любовь",
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Слетело
с
моих
губ
только
благодаря
тебе.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Я
готов
умереть
за
тебя,
Sense
hâlâ
anlayamadın
А
ты
все
еще
не
поняла.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Ты
понимаешь
меня
сейчас?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Ты
слышишь
мою
песню?
İnan
seni
çok
seviyorum
Поверь,
я
очень
люблю
тебя.
Sen
de
beni
seviyor
musun?
А
ты
любишь
меня?
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Ты
понимаешь
меня
сейчас?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Ты
слышишь
мою
песню?
İnan
bana
seni
çok
seviyorum
Поверь
мне,
я
очень
люблю
тебя.
Sen
de
beni
seviyor
musun?
А
ты
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Rusen Yilmaz, Gunay Canturk
Attention! Feel free to leave feedback.