Bergendy - Csárdás - translation of the lyrics into German

Csárdás - Bergendytranslation in German




Csárdás
Csárdás
Nem vagyok én bátor legény
Ich bin kein tapferer Bursche
Háromszor is meg kell gondolnom
Dreimal muss ich überlegen
Hogy merre nézzek: jobbra, balra
Wohin ich schauen soll: nach rechts, nach links
Vagy a barna... kék szemedbe!
Oder in deine braunen... blauen Augen!
Persze kinevet a falubeli nép
Natürlich lachen mich die Leute im Dorf aus
Ha iszom egy korty bort néha
Wenn ich manchmal einen Schluck guten Wein trinke
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Bármit mondanak a szomszéd uramék
Was auch immer die Nachbarn sagen
Hát tudd meg, Bözske, hogy mit érzek!
So wisse, Bözske, was ich fühle!
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Hej, ördög bebújik a lábamba
Hey, der Teufel fährt mir in die Beine
Táncolnék én, ihaj, véled
Ich würde tanzen, juchhe, mit dir
S reggel is, este is, jaj, nem lehet (jujujujj)
Und morgens und abends auch, ach, es geht nicht (jujujujj)
Mért van az, hogy barát, szomszéd mindig minket figyelnek?
Warum beobachten uns Freund und Nachbar immer?
Hidd el, babám, irigyelnek!
Glaub mir, mein Schatz, sie beneiden uns!
Szól a csárdás, húzzad prímás
Der Csárdás erklingt, spiel auf, Prímás!
Bátorságot tölts a szívembe!
Gieße Mut in mein Herz!
Ha táncolhatnék, jobban lennék
Wenn ich tanzen könnte, ginge es mir besser
Hát ide húzzad jól a fülembe!
So spiel es mir gut hier ins Ohr!
Persze kinevet a falubeli nép
Natürlich lachen mich die Leute im Dorf aus
Ha iszom egy korty bort néha
Wenn ich manchmal einen Schluck guten Wein trinke
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Bármit mondanak a szomszéd uramék
Was auch immer die Nachbarn sagen
Hát tudd meg, Bözske, hogy mit érzek!
So wisse, Bözske, was ich fühle!
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Ördög bebújik a lábamba
Der Teufel fährt mir in die Beine
Hej, de táncolnék én, ihaj, véled
Hey, aber ich würde tanzen, juchhe, mit dir
S reggel is, este is, jaj, nem lehet (jujujujj)
Und morgens und abends auch, ach, es geht nicht (jujujujj)
Mért van az, hogy barát, szomszéd mindig minket figyelnek?
Warum beobachten uns Freund und Nachbar immer?
Hidd el, babám, irigyelnek!
Glaub mir, mein Schatz, sie beneiden uns!
S de táncolnék én, ihaj, véled
Und ich würde tanzen, juchhe, mit dir
Reggel is, este is, jaj, nem lehet (jujujujj)
Morgens und abends auch, ach, es geht nicht (jujujujj)
Mért van az, hogy barát, szomszéd mindig minket figyelnek?
Warum beobachten uns Freund und Nachbar immer?
Hidd el, babám, irigyelnek!
Glaub mir, mein Schatz, sie beneiden uns!






Attention! Feel free to leave feedback.