Lyrics and translation Berhana - Drnuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
am
I
so
paranoid?
Почему
я
такой
параноик?
Can't
be
so
par-
Не
могу
быть
таким
пар-
Drunk
in
Tokyo
Пьян
в
Токио
I
do
not
know
the
language,
nor
how
I
know
your
name
Я
не
знаю
языка,
и
как
я
знаю
твое
имя
Just
slipped
past
the
guards
Просто
проскользнул
мимо
охраны
And
in
past,
this
godless
garden,
it's
all
the
same
И
в
прошлом,
этот
безбожный
сад,
все
то
же
самое
7-7,
all
the
same
7-7,
все
то
же
самое
Tweak
until
she
tell
me
she
Колбасит,
пока
она
не
скажет
мне,
что
она
Drunk
in
Tokyo
with
no
place
to
go,
don't
know
how
she
know
me
Пьяна
в
Токио,
некуда
идти,
не
знаю,
откуда
она
меня
знает
I
swear
I
seen
you
dance
(I
swear
I
seen
you
dance)
Клянусь,
я
видел,
как
ты
танцуешь
(Клянусь,
я
видел,
как
ты
танцуешь)
Was
it
in
Paris,
France?
(My
lovely
dark
romance)
Было
ли
это
в
Париже,
Франция?
(Мой
прекрасный
темный
роман)
Come
towards
the
water,
babe
(Run
to
the
waves
of
gold)
Иди
к
воде,
детка
(Беги
к
золотым
волнам)
And
then
it's
all
on
me
(I
thought
I'd
let
you
know)
И
тогда
все
зависит
от
меня
(Я
подумал,
что
должен
тебе
сказать)
High
in
Tokyo
Под
кайфом
в
Токио
My
head
is
so
low,
these
police
don't
play
no
games
Моя
голова
так
низко,
эти
полицейские
не
играют
в
игры
Just
did
my
first
show,
I
saw
you
front
row
Только
что
отыграл
свое
первое
шоу,
я
видел
тебя
в
первом
ряду
Don't
know
how
I
know
your
name
Не
знаю,
откуда
я
знаю
твое
имя
'Scuse
me
if
it's
rude
to
say
Извини,
если
это
грубо
сказано
Smiled
and
then
she
told
me
she
Улыбнулась
и
сказала
мне,
что
она
High
in
Tokyo,
her
life
in
slow-mo,
don't
know
how
she
knows
me
Под
кайфом
в
Токио,
ее
жизнь
в
замедленной
съемке,
не
знаю,
откуда
она
меня
знает
I
swear
I
seen
you
dance
(I
swear
I
seen
you
dance)
Клянусь,
я
видел,
как
ты
танцуешь
(Клянусь,
я
видел,
как
ты
танцуешь)
Was
it
in
Paris,
France?
(My
lovely
dark
romance)
Было
ли
это
в
Париже,
Франция?
(Мой
прекрасный
темный
роман)
Come
towards
the
water,
babe
(Run
to
the
waves
of
gold)
Иди
к
воде,
детка
(Беги
к
золотым
волнам)
And
then
it's
all
on
me
(I
thought
I'd
let
you
know)
И
тогда
все
зависит
от
меня
(Я
подумал,
что
должен
тебе
сказать)
I
was
made
to
ride
for
you,
I
would
die
for
you,
it's
yours
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
я
бы
умер
за
тебя,
это
твое
I
was
made
to
ride
for
you,
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
I
would
die
for
you,
you
know
that
it's
yours
Я
бы
умер
за
тебя,
ты
знаешь,
что
это
твое
I
was
made
to
ride
for
you,
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
I
would
die
for
you,
you
know
that
it's
yours
Я
бы
умер
за
тебя,
ты
знаешь,
что
это
твое
I
was
made
to
ride
for
you,
I
would
die
for
you,
it's
yours
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
я
бы
умер
за
тебя,
это
твое
I
was
made
to
ride
for
you,
I
would
die
for
you,
it's...
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
я
бы
умер
за
тебя,
это...
I
was
made
to
ride
for
you,
I
would
die
for
you,
it's
Я
был
создан,
чтобы
быть
с
тобой,
я
бы
умер
за
тебя,
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Amain Berhane, Daniel James Mckinnon, David Brian Pimentel
Album
HAN
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.