Lyrics and translation Berkay - En Azından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
kaç
kere
söyledim
Сколько
раз
я
тебе
говорила
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
Ты
не
прошел
через
это
упрямство
и
назидание
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Теперь
у
меня
к
тебе
последняя
просьба.
Bugün
gitme
en
azından
Не
уходи
сегодня,
по
крайней
мере
Ben
aşkta
hep
acemiyim
Я
всегда
новичок
в
любви
Olamadım
kimine
göre
usta
По
мнению
некоторых,
я
не
мог
быть
мастером
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
Я
не
думаю,
но,
возможно,
ты
поймешь
меня
Dinle
biraz
sus
da
Слушай,
заткнись.
Ben
aşkta
hep
acemiyim
Я
всегда
новичок
в
любви
Olamadım
kimine
göre
usta
По
мнению
некоторых,
я
не
мог
быть
мастером
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
Я
не
думаю,
но,
возможно,
ты
поймешь
меня
Dinle
biraz
sus
da
Слушай,
заткнись.
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
Я
не
говорю,
что
влюблен,
но
люблю
Kendimi
çözemiyorum
Я
не
могу
решить
себя
Belki
özlerim
belki
özlemem
Может
быть,
я
скучаю,
может
быть,
я
не
скучаю
Bunu
önceden
sezemiyorum
Я
не
могу
почувствовать
это
заранее
Sana
kaç
kere
söyledim
Сколько
раз
я
тебе
говорила
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
Ты
не
прошел
через
это
упрямство
и
назидание
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Теперь
у
меня
к
тебе
последняя
просьба.
Bugün
gitme
en
azından
Не
уходи
сегодня,
по
крайней
мере
Ne
dediysen
dinledim
Я
слушал
то,
что
ты
сказал
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Возьми
на
шею
мой
грех
и
мою
награду
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
У
меня
есть
последнее
слово
для
этого
паралича
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Смыть
тебя
прямо
сейчас.
Sana
kaç
kere
söyledim
Сколько
раз
я
тебе
говорила
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
Ты
не
прошел
через
это
упрямство
и
назидание
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Теперь
у
меня
к
тебе
последняя
просьба.
Bugün
gitme
en
azından
Не
уходи
сегодня,
по
крайней
мере
Ne
dediysen
dinledim
Я
слушал
то,
что
ты
сказал
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Возьми
на
шею
мой
грех
и
мою
награду
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
У
меня
есть
последнее
слово
для
этого
паралича
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Смыть
тебя
прямо
сейчас.
Ben
aşkta
hep
acemiyim
Я
всегда
новичок
в
любви
Olamadım
kimine
göre
usta
По
мнению
некоторых,
я
не
мог
быть
мастером
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
Я
не
думаю,
но,
возможно,
ты
поймешь
меня
Dinle
biraz
sus
da
Слушай,
заткнись.
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
Я
не
говорю,
что
влюблен,
но
люблю
Kendimi
çözemiyorum
Я
не
могу
решить
себя
Belki
özlerim
belki
özlemem
Может
быть,
я
скучаю,
может
быть,
я
не
скучаю
Bunu
önceden
sezemiyorum
Я
не
могу
почувствовать
это
заранее
Sana
kaç
kere
söyledim
Сколько
раз
я
тебе
говорила
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
Ты
не
прошел
через
это
упрямство
и
назидание
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Теперь
у
меня
к
тебе
последняя
просьба.
Bugün
gitme
en
azından
Не
уходи
сегодня,
по
крайней
мере
Ne
dediysen
dinledim
Я
слушал
то,
что
ты
сказал
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Возьми
на
шею
мой
грех
и
мою
награду
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
У
меня
есть
последнее
слово
для
этого
паралича
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Смыть
тебя
прямо
сейчас.
Sana
kaç
kere
söyledim
Сколько
раз
я
тебе
говорила
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
Ты
не
прошел
через
это
упрямство
и
назидание
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Теперь
у
меня
к
тебе
последняя
просьба.
Bugün
gitme
en
azından
Не
уходи
сегодня,
по
крайней
мере
Ne
dediysen
dinledim
Я
слушал
то,
что
ты
сказал
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Возьми
на
шею
мой
грех
и
мою
награду
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
У
меня
есть
последнее
слово
для
этого
паралича
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Смыть
тебя
прямо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bb, Ss
Attention! Feel free to leave feedback.