Lyrics and translation Berkay - Sayenizde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
seveni
ne
de
gideni
Ни
любящих,
ни
уходящих
Hepsinden
vazgeçtim
От
всех
я
отказался
Aşklarım
dillere
düştü
sayenizde
Мои
чувства
стали
достоянием
общественности
благодаря
вам
E
buymuş
aşk
bestesi
dedikleri
Вот,
значит,
как
звучит
любовная
песня
Ne
dünyayı
yıkarım
Я
не
разрушу
мир
Ne
de
kırarım
kadehleri
И
не
разобью
бокалы
Sevgiye
inanmaz
oldum
sayenizde
Я
разуверился
в
любви
благодаря
вам
Tükenmiş
delikanlı
aşk
dedikleri
Вот,
значит,
как
выглядит
измученная
мужская
любовь
Ne
gülerim
ne
de
kızarım
Я
не
смеюсь,
не
злюсь
Ne
de
arkasından
ağlarım
И
не
плачу
вслед
Yüreğim
aşklara
küstü
sayenizde
Моё
сердце
охладело
к
любви
благодаря
вам
E
bıktım
artık
fahişe
gönüllerden
Я
устал
от
продажных
сердец
Ne
okyanuslar
kadar
derin
Не
такой
глубокий,
как
океан
Ne
de
gökyüzü
kadar
sakin
И
не
такой
спокойный,
как
небо
Fikirler
altüst
oldu
sayenizde
Мои
мысли
перевернулись
благодаря
вам
Korktum
artık
çarkların
dönüşünden
Я
боюсь
теперь
вращения
колеса
судьбы
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Почему
я
всегда
прихожу
к
тебе
против
своей
воли?
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Ofları
tekerledim
sayenizde
Я
всё
повторяю
"о"
благодаря
вам
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Почему
я
всегда
прихожу
к
тебе
против
своей
воли?
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Sevgiyi
tükettim
sayenizde
Я
растратил
всю
любовь
благодаря
вам
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам
Ne
seveni
ne
de
gideni
Ни
любящих,
ни
уходящих
Hepsinden
vazgeçtim
От
всех
я
отказался
Aşklarım
dillere
düştü
sayenizde
Мои
чувства
стали
достоянием
общественности
благодаря
вам
E
buymuş
aşk
bestesi
dedikleri
Вот,
значит,
как
звучит
любовная
песня
Ne
dünyayı
yıkarım
Я
не
разрушу
мир
Ne
de
kırarım
kadehleri
И
не
разобью
бокалы
Sevgiye
inanmaz
oldum
sayenizde
Я
разуверился
в
любви
благодаря
вам
Tükenmiş
delikanlı
aşk
dedikleri
Вот,
значит,
как
выглядит
измученная
мужская
любовь
Ne
gülerim
ne
de
kızarım
Я
не
смеюсь,
не
злюсь
Ne
de
arkasından
ağlarım
И
не
плачу
вслед
Yüreğim
aşklara
küstü
sayenizde
Моё
сердце
охладело
к
любви
благодаря
вам
E
bıktım
artık
fahişe
gönüllerden
Я
устал
от
продажных
сердец
Ne
okyanuslar
kadar
derin
Не
такой
глубокий,
как
океан
Ne
de
gökyüzü
kadar
sakin
И
не
такой
спокойный,
как
небо
Fikirler
altüst
oldu
sayenizde
Мои
мысли
перевернулись
благодаря
вам
Korktum
artık
çarkların
dönüşünden
Я
боюсь
теперь
вращения
колеса
судьбы
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Почему
я
всегда
прихожу
к
тебе
против
своей
воли?
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Ofları
tekerledim
sayenizde
Я
всё
повторяю
"о"
благодаря
вам
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Почему
я
всегда
прихожу
к
тебе
против
своей
воли?
Of
Allah'ım
of
О,
Боже,
о
Sevgiyi
tükettim
sayenizde
Я
растратил
всю
любовь
благодаря
вам
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам
Kaybettim
sayenizde
Потерял
благодаря
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
İz
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.