Lyrics and translation Berkes Olivér - Rólad szól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háztetőkön
táncolunk
Танцы
на
крышах.
Még
sincs
bennünk
félelem
И
все
же
у
нас
нет
страха.
Csillagokat
számolunk,
te
és
én
Считая
звезды,
ты
и
я
Hajnalig,
mint
16
évesen,
amikor
До
рассвета,
как
в
16
лет,
когда
Még
csak
az
sem
érdekelt
lesz-e
holnap
Мне
даже
все
равно,
будет
ли
завтра.
Csak
éltünk
az
éppen
mostnak
Мы
просто
жили
пока
A
lépteink
szikrát
szórtak
Наши
шаги
сверкали
Tőlünk
visszhangzott
a
város
Город
отдавался
эхом
от
нас.
Most
melletted
pont
azt
érzem
Теперь
я
чувствую
это
рядом
с
тобой.
Egy
nagy
gyerek
játszik
mélyen
Большой
ребенок,
играющий
глубоко.
Legbelül
egy
régi-régi
dalt
Внутри
старой-старой
песни.
Ami
minket
már
míg
élünk
összetart
Что
держит
нас
вместе,
пока
мы
живы?
Látod,
hogy
végem,
ha
az
ajkad
hozzám
ér
Ты
видишь,
что
я
мертв,
когда
твои
губы
касаются
меня.
Mintha
megszűnne
az
idő
és
a
tér
Как
будто
время
и
пространство
исчезли.
Mióta
felkeltem
a
szeplős
válladról
С
тех
пор,
как
я
поднялся
с
твоих
веснушчатых
плеч.
Nekem
minden
béna
dal
csak
rólad
szól
Для
меня
каждая
дурацкая
песня
Minden
rólad
szól
-это
все
о
тебе,
все
о
тебе.
Összeér
a
homlokunk
Наши
лбы
соприкасаются.
Éjjel,
vágytól
részegen
Пьяный
ночью
Halkan
összesuttogunk,
te
és
én
Тихо
шепча,
ты
и
я
Hajnalig,
mint
16
évesen,
amikor
До
рассвета,
как
в
16
лет,
когда
Még
csak
az
sem
érdekelt
lesz-e
holnap
Мне
даже
все
равно,
будет
ли
завтра.
Csak
éltünk
az
éppen
mostnak
Мы
просто
жили
пока
A
lépteink
szikrát
szórtak
Наши
шаги
сверкали
Tőlünk
visszhangzott
a
város
Город
отдавался
эхом
от
нас.
Most
melletted
pont
azt
érzem
Теперь
я
чувствую
это
рядом
с
тобой.
Egy
nagy
gyerek
játszik
mélyen
Большой
ребенок,
играющий
глубоко.
Legbelül
egy
régi-régi
dalt
Внутри
старой-старой
песни.
Ami
minket
már
míg
élünk
összetart
Что
держит
нас
вместе,
пока
мы
живы?
Látod,
hogy
végem,
ha
az
ajkad
hozzám
ér
Ты
видишь,
что
я
мертв,
когда
твои
губы
касаются
меня.
Mintha
megszűnne
az
idő
és
a
tér
Как
будто
время
и
пространство
исчезли.
Mióta
felkeltem
a
szeplős
válladról
С
тех
пор,
как
я
поднялся
с
твоих
веснушчатых
плеч.
Nekem
minden
béna
dal
csak
rólad
szól
Для
меня
каждая
дурацкая
песня-о
тебе.
Nekem
minden
béna
dal
csak
rólad
szól
Для
меня
каждая
дурацкая
песня
Minden
rólad
szól
-это
все
о
тебе,
все
о
тебе.
Minden
rólad
szól
Все
дело
в
тебе.
Látod,
hogy
végem,
ha
az
ajkad
hozzám
ér
Ты
видишь,
что
я
мертв,
когда
твои
губы
касаются
меня.
Mintha
megszűnne
az
idő
és
a
tér
Как
будто
время
и
пространство
исчезли.
Mióta
felkeltem
a
szeplős
válladról
С
тех
пор,
как
я
поднялся
с
твоих
веснушчатых
плеч.
Nekem
minden
béna
dal
csak
rólad
szól
Для
меня
каждая
дурацкая
песня-о
тебе.
Nekem
minden
béna
dal
csak
rólad
szól
Для
меня
каждая
дурацкая
песня
Minden
rólad
szól
-это
все
о
тебе,
все
о
тебе.
Minden
rólad
szól
Все
дело
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Berkes, Zsolt Szepesi
Attention! Feel free to leave feedback.