Berlin für Hertha - Nur nach Hause - Stadion Version - translation of the lyrics into Russian




Nur nach Hause - Stadion Version
Только не домой - Стадионная версия
Freunde, was gibt es Schöneres
Друзья, что может быть прекрасней,
Als hier im Stadion unserer Herthamannschaft die Däumchen zu drücken
Чем здесь, на стадионе, за нашу Герту болеть,
Und sie von den Rängen zu unterstützen
Поддерживать её с трибун всем сердцем
Auf dem Weg nach oben
На пути к вершинам!
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Alle warten voller Spannung
Все затаив дыхание ждут
Auf das absolute Spiel (Okay)
Настоящего боя (Окей)
Denn die Jungens von der Hertha
Ведь парни из Герты
Haben alle nur ein Ziel
Мечтают лишь об одном
Heute wollen sie gewinnen
Сегодня они победят
Für das blau-weiße Trikot Sowieso oh-oh oh-oh
За сине-белую форму В любом случае о-о, о-о
Und sowieso oh-oh oh-oh
И в любом случае о-о, о-о
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
All die Fans brüllen sich den Hals aus
Фаны кричат до хрипоты,
Und der Stürmer der stürmt vor
А нападающий рвётся вперёд
Alle jubeln, wenn der Ball rollt
Все ликуют, когда мяч
Voll hinein ins Gegnertor (Okay)
Влетает в ворота (Окей)
Und am Abend dann am Tresen
А вечером у стойки
Werden wir zum Libreo
Мы все сядем за Libreo
Sowieso (Hey) oh-oh, oh-oh (Hey)
В любом случае (Хей) о-о, о-о (Хей)
Und sowieso (Ha-ha) oh-oh, (Ha-ha) oh-oh
И в любом случае (Ха-ха) о-о, (Ха-ха) о-о
Tingalingaling oh la-la-la-la
Тингалингалин о ла-ла-ла-ла
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Alle warten voller Spannung
Все затаив дыхание ждут
Auf das absolute Spiel
Настоящего боя
Denn die Jungens von der Hertha
Ведь парни из Герты
Haben alle nur ein Ziel
Мечтают лишь об одном
All die Fans brüllen sich den Hals aus
Фаны кричат до хрипоты,
Und der Stürmer der stürmt vor
А нападающий рвётся вперёд
Alle jubeln, wenn der Ball rollt
Все ликуют, когда мяч
Voll hinein ins Gegnertor
Влетает в ворота
Und am Abend dann am Tresen
А вечером у стойки
Werden wir zum Libreo
Мы все сядем за Libreo
Und sowieso hey, und sowieso hey, und sowieso hey
И в любом случае хей, и в любом случае хей, и в любом случае хей
Und sowieso hey, und sowieso hey, und sowieso hey, hey, hey
И в любом случае хей, и в любом случае хей, и в любом случае хей, хей, хей
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
(Bei diesen hohen Mieten)
такими-то ценами на жильё)
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht
Только не домой мы не пойдём
Nur nach Hause, nur nach Hause
Только не домой, только не домой
Nur nach Hause geh'n wir nicht (genau)
Только не домой мы не пойдём (точно)
Denn nur nach Hause geh'n wir nicht
Ведь только не домой мы не пойдём





Writer(s): Gavin Maurice Sutherland, Achim Rothe


Attention! Feel free to leave feedback.