Berliner Philharmoniker, Leif Ove Andsnes & Mariss Jansons - Piano Concerto in A Minor, Op. 16: II. Adagio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Berliner Philharmoniker, Leif Ove Andsnes & Mariss Jansons - Piano Concerto in A Minor, Op. 16: II. Adagio




Piano Concerto in A Minor, Op. 16: II. Adagio
Piano Concerto in A Minor, Op. 16: II. Adagio
Suç payıma düşense
If the fault is mine,
Giderim yine sen düşünme
I will leave again, do not worry about it.
Ki senin hep uğraştığın son
That end, which you always strive for,
Acıtmaz canımı bir gidişle
Will not hurt me, if I leave.
Uzun zamandı Kalbim aşkları
For a long time, my heart had been stoning
Sönsün diye geleni taşladı
All the loves that came to extinguish it,
Pişman olup hep seni beklediğim zaman başladı
Until I regretted it and began to wait for you.
Uzun zamandı Kalbim aşkları
For a long time, my heart had been stoning
ölsün diye geleni taşladı
All the loves that came to die,
Pişman olup hep seni beklediğim zaman başladı
Until I regretted it and began to wait for you.
Hadi yine gel benim ol
Come again, my love, be mine,
Benim olmazsan Kime giderim
If I am not yours, to whom should I go?
Beni duymazsan Kime veririm yüreğimi
If you do not hear me, to whom should I give my heart?
Hadi yine gel benim ol
Come again, my love, be mine,
Gel benim ol
Be mine.
Hadi yine gel benim ol
Come again, my love, be mine,
Benim olmazsan Kime giderim
If I am not yours, to whom should I go?
Beni duymazsan Kime veririm yüreğimi Yarım sözüm daha dur
If you do not hear me, to whom should I give my heart? Please,
Benim ol
Be mine.
Suç payıma düşense
If the fault is mine,
Giderim yine sen düşünme
I will leave again, do not worry about it.
Ki senin hep uğraştığın son
That end, which you always strive for,
Acıtmaz canımı bir gidişle
Will not hurt me, if I leave.
Uzun zamandı Kalbim aşkları sönsün diye geleni taşladı
For a long time, my heart had been stoning
Pişman olup hep seni beklediğim zaman başladı
All the loves that came to extinguish it,
Hadi yine gel benim ol Benim olmazsan Kime giderim
Until I regretted it and began to wait for you.
Beni duymazsan Kime veririm yüreğimi Hadi yine gel benim ol
Come again, my love, be mine If I am not yours, to whom should I go?
Gel benim ol
If you do not hear me, to whom should I give my heart? Come again, my love, be mine,
Hadi yine gel benim ol
Be mine.
Benim olmazsan Kime giderim
Come again, my love, be mine,
Beni duymazsan Kime veririm yüreğimi Yarım sözüm daha dur
If I am not yours, to whom should I go?
Hadi yine gel benim ol
If you do not hear me, to whom should I give my heart? Please,
Benim olmazsan Kime giderim Beni duymazsan
Come again, my love, be mine Be mine.
Kime veririm yüreğimi Hadi yine gel benim ol Gel benim ol
Come again, my love, be mine If I am not yours, to whom should I go?
Hadi yine gel benim ol Benim olmazsan Kime giderim Beni duymazsan
If you do not hear me,
Kime veririm yüreğimi
To whom should I give my heart?
Yarım sözüm daha dur Benim ol
Please, be mine Be mine.





Writer(s): Edvard Grieg, Sergey Rachmaninov


Attention! Feel free to leave feedback.