Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Habits
Alte Gewohnheiten
I'm
over
it
Ich
bin
darüber
hinweg
I'm
falling
right
back
again
Ich
falle
direkt
wieder
zurück
Right
back
into
my
ways
Direkt
zurück
in
meine
alten
Muster
Old
habits
don't
go
away
Alte
Gewohnheiten
verschwinden
nicht
I
see
in
black-and-white
only
Ich
sehe
nur
schwarz-weiß
Always,
right
back
into
a
daze
Immer,
direkt
zurück
in
einen
Rausch
Don't
expect
me
to
stay
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe
Make
no
mistakes
Täusch
dich
nicht
Story
goes
Die
Geschichte
geht
so
She
only
did
what
she
told
Sie
tat
nur,
was
man
ihr
sagte
Hid
all
her
emotions
Versteckte
all
ihre
Gefühle
Said
she
can't
control
the
uncontrolled
Sagte,
sie
könne
das
Unkontrollierbare
nicht
kontrollieren
She
like
the
cap
Sie
steht
auf
Lügen
Cuz
she's
never
thinking
for
herself
Weil
sie
nie
für
sich
selbst
denkt
Tied
knots
and
that
Hat
für
Verstrickungen
gesorgt
und
so
Kram
Play
the
victim
after
raising
hell
Spielt
das
Opfer,
nachdem
sie
die
Hölle
entfesselt
hat
Cold
shoulder
someone
told
her
Kalte
Schulter,
so
wurde
es
ihr
gesagt
Home
loner
just
come
over
Einsiedlerin
zuhaus,
komm
einfach
rüber
I'm
dying
just
to
hold
ya
Ich
sterbe
danach,
dich
festzuhalten
I'm
over
it
Ich
bin
darüber
hinweg
I'm
falling
right
back
again
Ich
falle
direkt
wieder
zurück
Right
back
into
my
ways
Direkt
zurück
in
meine
alten
Muster
Old
habits
don't
go
away
Alte
Gewohnheiten
verschwinden
nicht
I
see
in
black-and-white
only
Ich
sehe
nur
schwarz-weiß
Always,
right
back
into
a
daze
Immer,
direkt
zurück
in
einen
Rausch
Don't
expect
me
to
stay
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe
I
see
in
black-and-white
only
Ich
sehe
nur
schwarz-weiß
Right
back
into
a
daze
Direkt
zurück
in
einen
Rausch
Don't
expect
me
to
stay
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe
Make
no
mistakes
Täusch
dich
nicht
Bout
time
that
I
blew
your
mind
Wird
Zeit,
dass
ich
dich
umhaue
This
me
tryin'
Das
bin
ich,
der
es
versucht
What
you
gonna
find?
Was
wirst
du
finden?
A
light,
or
a
fight?
Ein
Licht
oder
einen
Kampf?
No
space
in
time
Kein
Raum
in
der
Zeit
Can
rewind
how
much
I
cried
Kann
zurückspulen,
wie
sehr
ich
geweint
habe
So
long
babe
I
guess
I'll
hide
Mach's
gut,
Süße,
ich
denke,
ich
verstecke
mich
So
much
unsaid
I'll
rest
my
eyes
So
viel
Ungesagtes,
ich
werde
meine
Augen
schließen
I'm
over
it
Ich
bin
darüber
hinweg
I'm
falling
right
back
again
Ich
falle
direkt
wieder
zurück
Right
back
into
my
ways
Direkt
zurück
in
meine
alten
Muster
Old
habits
don't
go
away
Alte
Gewohnheiten
verschwinden
nicht
I
see
in
black-and-white
only
Ich
sehe
nur
schwarz-weiß
Always,
right
back
into
a
daze
Immer,
direkt
zurück
in
einen
Rausch
Don't
expect
me
to
stay
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe
I'm
over
it
Ich
bin
darüber
hinweg
I'm
falling
right
back
again
Ich
falle
direkt
wieder
zurück
Right
back
into
my
ways
Direkt
zurück
in
meine
alten
Muster
Old
habits
don't
go
away
Alte
Gewohnheiten
verschwinden
nicht
I
see
in
black-and-white
only
Ich
sehe
nur
schwarz-weiß
Always,
right
back
into
a
daze
Immer,
direkt
zurück
in
einen
Rausch
Don't
expect
me
to
stay
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe
Make
no
mistakes
Täusch
dich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathleen Deluca
Album
11
date of release
22-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.