Lyrics and translation Bermuda - GOA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
درست
کردیم
با
هم
این
جهنمو
Мы
вместе
создали
этот
ад
من
که
هنوز
داغم
ولی
وا
میستمو
Я
всё
ещё
горю,
но
сдаюсь
میسوزم
پا
به
پای
توام
Сгораю
вместе
с
тобой
افتادم
این
تو
با
پای
خودم
Упал
в
него
по
своей
воле
کشیدی
تو
منو
مث
مثلث
برمودا
Ты
затянула
меня,
как
Бермудский
треугольник
یادته
بهت
گفتم
تا
اخرش
بمون
بام
Помнишь,
я
говорил
тебе,
останься
со
мной
до
конца
اونی
که
واست
جون
میده
نمیده
وا
نمیره
تا
ببینه
با
چشماش
رسیدی
اون
بالا
Тот,
кто
отдаёт
за
тебя
жизнь,
не
сдаётся
и
не
умрёт,
пока
не
увидит
своими
глазами,
как
ты
достигла
вершины
هیچ
وقت
اروم
نبودیم
حتی
یه
لحظهم
Мы
никогда
не
были
спокойны
ни
на
секунду
اینجوری
نبودم
که
دست
و
پاهام
بلرزن
Я
не
был
таким,
чтобы
мои
руки
и
ноги
дрожали
بترسم
از
دستت
بدم
یه
درصد
Боялся
потерять
тебя
хоть
на
процент
نبر
باز
بالا
صداتو
اول
برس
بعد!
Не
повышай
голос,
сначала
доберись,
а
потом!
ببین
همه
بلدن
داستان
به
هم
ببافن
Все
умеют
плести
интриги
تو
باور
نکن
از
خودم
بپرس
چراشم
چراشم
Ты
не
верь
им,
спроси
у
меня
сам,
почему,
почему
تنها
بودم
خاموش
بوده
چراغم
چرا
غم
میخوام
شاد
باشم
باهات
و
باش
تو
کنارم
Я
был
один,
мой
свет
был
погашен,
зачем
грустить,
я
хочу
радоваться
с
тобой
и
быть
рядом
هر
دم
بی
تو
شدم
نزدیک
به
مرگم
Каждый
миг
без
тебя
я
был
близок
к
смерти
قلبم
هیچکس
هیچکس
نیومد
به
سمتم
Моё
сердце,
никто,
никто
не
пришёл
ко
мне
جات
هیچوقت
پر
نشد
هر
کار
کردم
Твоё
место
никогда
не
было
занято,
что
бы
я
ни
делал
هر
جا
رفتی
کردی
ترکم
گفتم
برگرد
Куда
бы
ты
ни
ушла,
ты
бросила
меня,
я
говорил,
вернись
هر
دم
بی
تو
شدم
نزدیک
به
مرگم
Каждый
миг
без
тебя
я
был
близок
к
смерти
قلبم
هیچکس
هیچکس
نیومد
به
سمتم
Моё
сердце,
никто,
никто
не
пришёл
ко
мне
جات
هیچوقت
پر
نشد
هر
کار
کردم
Твоё
место
никогда
не
было
занято,
что
бы
я
ни
делал
هر
جا
رفتی
کردی
ترکم
گفتم
برگرد
Куда
бы
ты
ни
ушла,
ты
бросила
меня,
я
говорил,
вернись
تو
اتاق
حبسیم
دل
به
هم
بستیم
Мы
заперты
в
комнате,
наши
сердца
связаны
هر
چی
رفتیم
جلو
دیدیم
وصلیم
Чем
дальше
мы
шли,
тем
больше
понимали,
что
связаны
واسه
رسیدن
به
هم
دست
و
پا
شکستیم
Ради
того,
чтобы
быть
вместе,
мы
ломали
руки
и
ноги
قول
دادیم
هر
چی
شد
نشیم
تسلیم
Мы
обещали
друг
другу,
что
бы
ни
случилось,
не
сдаваться
اولا
دور
میشدیم
قهر
میکردیم
با
یه
نسیم
Сначала
мы
отдалялись,
ссорились
из-за
пустяка
دوباره
کور
میشدیم
تب
میکردیم
تا
برقصیم
Снова
слепли,
пылали,
чтобы
танцевать
قافل
از
این
رابطه
که
مثل
دایرهست
و
Не
обращая
внимания
на
то,
что
эти
отношения
как
круг,
и
ما
دوتا
گوشه
گیره
محضیم
Мы
всего
лишь
две
застрявшие
точки
بعضی
وقتا
بد
میرفتی
روی
نروم
Иногда
ты
плохо
себя
вела
نمیخواستی
ولی
دادی
بدجوری
جرم
Ты
не
хотела,
но
совершила
тяжкий
проступок
دعوا
کردیم
حتی
سر
رفتن
ارم
Мы
ссорились
даже
из-за
ухода
АРМ
(скорее
всего
имеется
ввиду
уход
из
группы)
میکشی
اخر
منو
مث
همون
ترن
Ты
в
конце
концов
убьёшь
меня,
как
тот
поезд
از
بس
پشتمو
کوبیدم
به
در
و
دیوار
که
سر
سرم
Я
так
часто
бился
головой
о
стены
и
двери
میخوام
یه
بار
جز
تو
ببندم
به
یکی
دلم
Я
хочу
хоть
раз,
кроме
тебя,
привязаться
к
кому-то
حتی
توی
خوابم
نتونستم
بت
چیزی
بگم
Даже
во
сне
я
не
мог
тебе
ничего
сказать
اخه
بی
تو
من
با
کی
اصن
کجا
برم؟
Ведь
без
тебя,
с
кем
мне
вообще
куда-то
идти?
میتونی
که
این
شهر
پر
خاطره
س
اره
هست
Ты
можешь,
этот
город
полон
воспоминаний,
да,
это
так
دست
تو
دست
گشتیم
هر
جا
هست
باهم
مست
Мы
гуляли
рука
об
руку,
везде
вместе,
пьяные
دلم
تنگ
شده
حتی
واسه
جر
و
بحث
Я
скучаю
даже
по
нашим
ссорам
قهرو
بس
کن
ثابت
کردیم
نیس
چیزی
نشه
حل
و
فصل
خب
Прекрати
ссориться,
мы
доказали,
что
нет
ничего,
что
нельзя
решить,
ну
же
هر
دم
بی
تو
شدم
نزدیک
به
مرگم
Каждый
миг
без
тебя
я
был
близок
к
смерти
قلبم
هیچکس
هیچکس
نیومد
به
سمتم
Моё
сердце,
никто,
никто
не
пришёл
ко
мне
جات
هیچوقت
پر
نشد
هر
کار
کردم
Твоё
место
никогда
не
было
занято,
что
бы
я
ни
делал
هر
جا
رفتی
کردی
ترکم
گفتم
برگرد
Куда
бы
ты
ни
ушла,
ты
бросила
меня,
я
говорил,
вернись
هر
دم
بی
تو
شدم
نزدیک
به
مرگم
Каждый
миг
без
тебя
я
был
близок
к
смерти
قلبم
هیچکس
هیچکس
نیومد
به
سمتم
Моё
сердце,
никто,
никто
не
пришёл
ко
мне
جات
هیچوقت
پر
نشد
هر
کار
کردم
Твоё
место
никогда
не
было
занято,
что
бы
я
ни
делал
هر
جا
رفتی
کردی
ترکم
گفتم
برگرد
Куда
бы
ты
ни
ушла,
ты
бросила
меня,
я
говорил,
вернись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaalee, Yuvan Shankar Raja
Album
GOA
date of release
27-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.