Lyrics and translation Bernadette La Hengst - Das Echo unserer Eltern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Echo unserer Eltern
Эхо наших родителей
Wir
sind
das
Echo,
Echo,
Echo
unserer
Eltern
Мы
- эхо,
эхо,
эхо
наших
родителей,
Wir
sind
langsam,
langsam,
langsam,
doch
wir
wollen
schnell
sein
Мы
медленны,
медленны,
медленны,
но
хотим
быть
быстрыми.
Und
wir
suchen,
suchen,
suchen
nach
unsrem
eigenen
Leben
И
мы
ищем,
ищем,
ищем
свою
собственную
жизнь,
Doch
wir
kleben,
kleben,
kleben
immer
daran.
Но
мы
прилипаем,
прилипаем,
прилипаем
к
ней.
Alles
was
wir
machen,
machen,
machen,
auf
unseren
Abwegen
Всё,
что
мы
делаем,
делаем,
делаем
на
своих
кривых
дорожках,
Ist
verschieben,
schieben,
schieben
und
kein
Neuanfang.
Это
откладывание,
откладывание,
откладывание,
а
не
новое
начало.
Auch
wenn
wir
dagegen,
gegen,
gegen
gegen
anstreben
Даже
если
мы
сопротивляемся,
сопротивляемся,
сопротивляемся
этому,
Ist
es
doch
dieselbe,
selbe,
Kraft
und
Energie.
Это
всё
та
же,
та
же
сила
и
энергия.
Unsere
Gene
brauchen
Futter,
Наши
гены
нуждаются
в
пище,
Wie
die
lose
Schraube
eine
Mutter,
Как
расшатанный
винт
- в
гайке,
Und
kein
Feedback
...
И
никакой
обратной
связи
...
Schmeiß
den
Beat
weg
...
Выбрось
ритм
прочь
...
Keine
Parolen,
die
parieren,
Никаких
лозунгов,
которым
нужно
подчиняться,
Und
Plattitüden,
die
nur
wüten
И
банальностей,
которые
только
злят
Und
nichts
weiter
transportieren
И
ничего
больше
не
несут,
Als
Massenlinkshaltung
Кроме
массового
подчинения
In
Menschenmassenzügen
...
В
людских
массах
...
Wir
sind
das
Echo,
Echo,
Echo
unserer
Eltern
Мы
- эхо,
эхо,
эхо
наших
родителей,
Wir
sind
das
Echo,
Echo,
Echo
unserer
Eltern
Мы
- эхо,
эхо,
эхо
наших
родителей.
Wir
wollen
ausbrechen,
brechen,
brechen,
wir
sehn
uns
die
Welt
an.
Мы
хотим
вырваться,
вырваться,
вырваться,
мы
смотрим
на
мир.
Und
wir
strampeln,
strampeln,
strampeln
um
Autonomie
И
мы
боремся,
боремся,
боремся
за
автономию,
Um
zu
vergessen,
vergessen,
vergessen,
daß
wir
ein
Teil
sind
Чтобы
забыть,
забыть,
забыть,
что
мы
- часть
Von
gestern,
heute,
morgen,
doch
es
gelingt
uns
nie.
Вчерашнего,
сегодняшнего,
завтрашнего
дня,
но
нам
это
никогда
не
удастся.
Im
Takt
ihrer
Musik
В
такт
их
музыке
Klebt
alles
am
Prinzip
Всё
прилипает
к
принципу
Die
Unvollkommenheit
des
Todes
Несовершенство
смерти
Die
Sehenswürdigkeit
des
Lebens
Достопримечательность
жизни
Der
Zweifel
am
Zweifel
am
Zweifel
...
Сомнение
в
сомнении
в
сомнении
...
über
Generationen
Depressionen
Депрессии
поколений
Im
selben
Atemzug
На
одном
дыхании
Visionen
und
Betrug
Видения
и
обман
Ich
kann
mich
nicht
abnabeln
Я
не
могу
отключиться
Aber
ich
kann
mich
neu
verkabeln
Но
я
могу
переключиться
Im
Echo,
Echo,
Echo
unserer
Eltern
В
эхе,
эхе,
эхе
наших
родителей
Im
Echo
Echo
Echo
unserer
Eltern
В
эхе,
эхе,
эхе
наших
родителей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernadette Hengst
Attention! Feel free to leave feedback.