Lyrics and translation Bernadette Peters - There Won't Be Trumpets (from "Anyone Can Whistle")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Won't Be Trumpets (from "Anyone Can Whistle")
Не будет труб (из мюзикла "Anyone Can Whistle")
Those
smug
little
men
with
their
smug
little
schemes
Эти
самодовольные
мужчины
со
своими
мелкими
делишками,
They
forgot
one
thing:
Они
забыли
одну
вещь:
The
play
isn't
over
by
a
long
shot
yet!
Спектакль
ещё
не
закончен,
ещё
далеко
до
конца!
There
are
heroes
in
the
world,
В
мире
есть
герои,
Princes
are
heroes
in
the
world,
Принцы
- герои
в
этом
мире,
And
one
of
them
will
save
us.
И
один
из
них
спасёт
нас.
Wait
and
see!
Поживём
- увидим!
Wait
and
see!
Поживём
- увидим!
There
won't
be
trumpets
or
bolts
of
fire
Не
будет
труб
или
огненных
всполохов,
To
say
he's
coming.
Чтобы
возвестить
о
его
приходе.
No
Roman
candles,
no
angels'
choir,
Ни
римских
свечей,
ни
ангельского
хора,
No
sound
of
distant
drumming.
Ни
звука
далёкого
барабана.
He
may
not
be
the
cavalier,
Может
быть,
он
не
будет
галантным
кавалером,
Tall
and
graceful,
fair
and
strong.
Высоким
и
грациозным,
красивым
и
сильным.
Doesn't
matter,
just
as
long
as
he
comes
along!
Это
не
имеет
значения,
главное,
чтобы
он
появился!
But
not
with
trumpets
or
lightning
flashing
Но
не
под
звуки
труб
или
вспышек
молний
Or
shining
armor.
И
не
в
сияющих
доспехах.
He
maybe
daring,
he
may
be
dashing,
Может
быть,
он
смелый,
может
быть,
лихой,
Or
maybe
he's
a
farmer.
А
может
быть,
он
простой
фермер.
We
can
wait,
what's
another
day?
Мы
можем
подождать,
что
нам
ещё
один
день?
He
has
lots
of
hills
to
climb.
Ему
предстоит
преодолеть
много
преград.
Doesn't
come
till
the
nick
of
time!
Не
появляется
раньше
времени!
Don't
look
for
trumpets
or
whistles
tooting
Не
жди
фанфар
или
свиста,
To
guarantee
him!
Которые
будут
возвещать
о
нём!
There
won't
be
trumpets,
but
sure
as
shooting
Не
будет
труб,
но
будь
уверена,
You'll
know
him
when
you
see
him!
Ты
узнаешь
его,
как
только
увидишь!
Don't
know
when,
don't
know
where,
Не
знаю
когда,
не
знаю
где,
And
I
can't
even
say
that
I
care!
И
я
даже
не
могу
сказать,
что
мне
не
всё
равно!
All
I
know
is,
the
minute
you
turn
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
ту
минуту,
когда
ты
обернёшься,
And
he's
suddenly
there,
Он
вдруг
окажется
рядом,
There
won't
be
trumpets!
И
не
будет
никаких
труб!
There
are
no
trumpets!
Не
будет
труб!
Who
needs
trumpets?
Кому
нужны
эти
трубы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.