Bernadette Peters - Being Alive (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernadette Peters - Being Alive (Live)




Being Alive (Live)
Оставаться в живых (Live)
Someone to hold you too close,
Кто-то, кто обнимет слишком крепко,
Someone to hurt you too deep,
Кто-то, кто ранит слишком глубоко,
Someone to sit in your chair,
Кто-то, кто сядет в твое кресло,
To ruin your sleep.
Кто нарушит твой сон.
Someone to need you too much,
Кто-то, кто будет слишком нуждаться в тебе,
Someone to know you too well,
Кто-то, кто узнает тебя слишком хорошо,
Someone to pull you up short
Кто-то, кто резко остановит тебя,
To put you through hell.
Кто проведет тебя через ад.
Someone you have to let in,
Кто-то, кого ты должна впустить,
Someone whose feelings you spare,
Чьи чувства ты будешь щадить,
Someone who, like it or not,
Кто-то, кто, хочешь ты этого или нет,
Will want you to share
Захочет, чтобы ты поделилась
A little, a lot.
Немного, много.
Someone to crowd you with love,
Кто-то, кто окружит тебя любовью,
Someone to force you to care,
Кто-то, кто заставит тебя заботиться,
Someone to make you come through,
Кто-то, кто поможет тебе пройти через всё,
Who'll always be there,
Кто всегда будет рядом,
As frightened as you of being alive,
Так же напуганный, как и ты, оставаться в живых,
Being alive,
Оставаться в живых,
Being alive,
Оставаться в живых,
Being alive.
Оставаться в живых.
Somebody, hold me too close,
Кто-нибудь, обними меня слишком крепко,
Somebody, hurt me too deep,
Кто-нибудь, рани меня слишком глубоко,
Somebody, sit in my chair
Кто-нибудь, сядь в мое кресло
And ruin my sleep
И нарушь мой сон
And make me aware
И дай мне осознать,
Of being alive,
Что я жива,
Being alive.
Что я жива.
Somebody, need me too much,
Кто-нибудь, нуждайся во мне слишком сильно,
Somebody, know me too well,
Кто-нибудь, узнай меня слишком хорошо,
Somebody, pull me up short
Кто-нибудь, резко останови меня
And put me through hell
И проведи меня через ад
And give me support
И дай мне поддержку
For being alive,
Чтобы оставаться в живых,
Make me alive,
Сделай меня живой,
Make me alive,
Сделай меня живой,
Make me confused,
Сделай меня растерянной,
Mock me with praise,
Дразни меня похвалой,
Let me be used,
Позволь мне быть использованной,
Vary my days.
Разнообразь мои дни.
But alone is alone, not alive.
Но одиночество - это одиночество, а не жизнь.
Somebody, crowd me with love,
Кто-нибудь, окружи меня любовью,
Somebody, force me to care,
Кто-нибудь, заставь меня заботиться,
Somebody, let me come through,
Кто-нибудь, позволь мне пройти через всё,
I'll always be there,
Я всегда буду рядом,
As frightened as you,
Так же напуганная, как и ты,
To help us survive
Чтобы помочь нам выжить,
Being alive,
Оставаясь в живых,
Being alive,
Оставаясь в живых,
Being alive!
Оставаясь в живых!





Writer(s): Stephen Sondheim, Gabriel John Kahane


Attention! Feel free to leave feedback.