Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness (Live)
Glück (Live)
I'm
so
happy
I'm
afraid
I'll
die
here
in
your
arms
Ich
bin
so
glücklich,
ich
fürchte,
ich
sterbe
hier
in
deinen
Armen
What
would
you
do
if
I
died
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
sterben
würde
Like
this
right
now
here
in
your
arms
So,
genau
jetzt,
hier
in
deinen
Armen
That
we
ever
should
have
met
is
a
miracle
Dass
wir
uns
überhaupt
getroffen
haben,
ist
ein
Wunder
No,
inevitable,
inevitable
yes
Nein,
unvermeidlich,
unvermeidlich,
ja
But
I
confess
it
was
the
look
Aber
ich
gestehe,
es
war
der
Blick
That
look,
the
sadness
in
your
eyes
Dieser
Blick,
die
Traurigkeit
in
deinen
Augen
That
day
that
when
we
glanced
at
eachother
in
the
park
An
dem
Tag,
als
wir
uns
im
Park
anblickten
We
saw
that
we
were
both
unhappy
Wir
sahen,
dass
wir
beide
unglücklich
waren
I
needed
you
Ich
brauchte
dich
You
needed
me
Du
brauchtest
mich
How
quickly
need
can
lead
to
love
Wie
schnell
Bedürfnis
zu
Liebe
führen
kann
So
much
happiness
So
viel
Glück
Simply
from
a
glance
in
the
park
Einfach
durch
einen
Blick
im
Park
So
much
happiness
So
viel
Glück
So
much
love
So
viel
Liebe
I
thought
I
knew
what
love
was
Ich
dachte,
ich
wüsste,
was
Liebe
ist
I
wish
we
could
have
met
so
much
sooner
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
viel
früher
getroffen
I
thought
I
knew
what
love
was
Ich
dachte,
ich
wüsste,
was
Liebe
ist
I
thought
I
knew
how
much
I
could
feel
Ich
dachte,
ich
wüsste,
wie
viel
ich
fühlen
kann
I
thought
I
knew
what
love
was
Ich
dachte,
ich
wüsste,
was
Liebe
ist
But
now
I
do
Aber
jetzt
weiß
ich
es
It's
what
I
feel
with
you
Es
ist
das,
was
ich
mit
dir
fühle
The
happiness
I
feel
with
you
Das
Glück,
das
ich
mit
dir
fühle
So
much
happiness
So
viel
Glück
Happening
by
chance
in
the
park
Entstanden
durch
Zufall
im
Park
Surely
this
is
happiness
Sicherlich
ist
das
Glück
No
one
else
has
ever
felt
before
Das
niemand
sonst
je
zuvor
gefühlt
hat
Just
another
love
story
Nur
eine
weitere
Liebesgeschichte
That's
what
they
will
claim
Das
werden
sie
behaupten
Another
simple
love
story
Eine
weitere
einfache
Liebesgeschichte
Aren't
all
of
them
the
same
Sind
sie
nicht
alle
gleich?
Know
that
we
feel
more
Wir
fühlen
mehr
This
is
more
Das
hier
ist
mehr
We
feel
so
much
more
Wir
fühlen
so
viel
mehr
Like
every
other
love
story
Wie
jede
andere
Liebesgeschichte
Some
say
happiness
comes
and
goes
Manche
sagen,
Glück
kommt
und
geht
Then
this
happiness
is
a
kind
of
happiness
Dann
ist
dieses
Glück
eine
Art
von
Glück
No
one
really
knows
Die
niemand
wirklich
kennt
I
never
knew
what
love
was
Ich
wusste
nie,
was
Liebe
war
I
thought
it
was
no
more
than
a
name
for
yearning
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
mehr
als
ein
Name
für
Sehnsucht
I
thought
it
was
what
kindness
became
Ich
dachte,
es
wäre
das,
was
aus
Freundlichkeit
wurde
I
thought
where
there
was
love
there
was
shame
Ich
dachte,
wo
Liebe
war,
war
auch
Scham
But
with
you
there's
just
happiness
Aber
mit
dir
gibt
es
nur
Glück
Endless
happiness
Endloses
Glück
Endless
happiness
Endloses
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.