Bernadette Peters - Happiness (Live) - translation of the lyrics into German

Happiness (Live) - Bernadette Peterstranslation in German




Happiness (Live)
Glück (Live)
I'm so happy I'm afraid I'll die here in your arms
Ich bin so glücklich, ich fürchte, ich sterbe hier in deinen Armen
What would you do if I died
Was würdest du tun, wenn ich sterben würde
Like this right now here in your arms
So, genau jetzt, hier in deinen Armen
That we ever should have met is a miracle
Dass wir uns überhaupt getroffen haben, ist ein Wunder
No, inevitable, inevitable yes
Nein, unvermeidlich, unvermeidlich, ja
But I confess it was the look
Aber ich gestehe, es war der Blick
That look, the sadness in your eyes
Dieser Blick, die Traurigkeit in deinen Augen
That day that when we glanced at eachother in the park
An dem Tag, als wir uns im Park anblickten
We saw that we were both unhappy
Wir sahen, dass wir beide unglücklich waren
I needed you
Ich brauchte dich
You needed me
Du brauchtest mich
How quickly need can lead to love
Wie schnell Bedürfnis zu Liebe führen kann
So much happiness
So viel Glück
Simply from a glance in the park
Einfach durch einen Blick im Park
So much happiness
So viel Glück
So much love
So viel Liebe
I thought I knew what love was
Ich dachte, ich wüsste, was Liebe ist
I wish we could have met so much sooner
Ich wünschte, wir hätten uns viel früher getroffen
I thought I knew what love was
Ich dachte, ich wüsste, was Liebe ist
I thought I knew how much I could feel
Ich dachte, ich wüsste, wie viel ich fühlen kann
I thought I knew what love was
Ich dachte, ich wüsste, was Liebe ist
But now I do
Aber jetzt weiß ich es
It's what I feel with you
Es ist das, was ich mit dir fühle
The happiness I feel with you
Das Glück, das ich mit dir fühle
So much happiness
So viel Glück
Happening by chance in the park
Entstanden durch Zufall im Park
Surely this is happiness
Sicherlich ist das Glück
No one else has ever felt before
Das niemand sonst je zuvor gefühlt hat
Just another love story
Nur eine weitere Liebesgeschichte
That's what they will claim
Das werden sie behaupten
Another simple love story
Eine weitere einfache Liebesgeschichte
Aren't all of them the same
Sind sie nicht alle gleich?
Know that we feel more
Wir fühlen mehr
This is more
Das hier ist mehr
We feel so much more
Wir fühlen so viel mehr
Like every other love story
Wie jede andere Liebesgeschichte
Some say happiness comes and goes
Manche sagen, Glück kommt und geht
Then this happiness is a kind of happiness
Dann ist dieses Glück eine Art von Glück
No one really knows
Die niemand wirklich kennt
I never knew what love was
Ich wusste nie, was Liebe war
I thought it was no more than a name for yearning
Ich dachte, es wäre nicht mehr als ein Name für Sehnsucht
I thought it was what kindness became
Ich dachte, es wäre das, was aus Freundlichkeit wurde
I'm learning
Ich lerne
I thought where there was love there was shame
Ich dachte, wo Liebe war, war auch Scham
But with you there's just happiness
Aber mit dir gibt es nur Glück
Endless happiness
Endloses Glück
Endless happiness
Endloses Glück
Endless
Endlos
Endless
Endlos





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.