Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Loved You
Wenn ich dich lieben würde
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
lieben
würde
Time
and
again
I
would
try
to
say
Immer
und
immer
wieder
würde
ich
versuchen
zu
sagen
All
I'd
want
you
to
know
Alles,
was
ich
wollte,
dass
du
weißt
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
lieben
würde
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Worte
kämen
nicht
leicht
über
meine
Lippen
'Round
in
circles
I'd
go
Im
Kreis
würde
ich
mich
drehen
Longin'
to
tell
you
but
afraid
and
shy
Sehnend,
es
dir
zu
sagen,
aber
ängstlich
und
scheu
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Ließe
ich
meine
goldenen
Chancen
an
mir
vorbeiziehen
Soon
you'd
leave
me
Bald
würdest
du
mich
verlassen
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Fort
würdest
du
gehen
im
Nebel
des
Tages
Never,
never
to
know
how
I
loved
you
Niemals,
niemals
wissend,
wie
ich
dich
liebte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
lieben
würde
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Ließe
ich
meine
goldenen
Chancen
an
mir
vorbeiziehen
Soon
you'd
leave
me
Bald
würdest
du
mich
verlassen
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Fort
würdest
du
gehen
im
Nebel
des
Tages
Never,
never
to
know
how
I
loved
you
Niemals,
niemals
wissend,
wie
ich
dich
liebte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
lieben
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.