Lyrics and translation Bernadette Peters - Should've Never Let Him Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Never Let Him Go
Не стоило тебя отпускать
When
you
walk
into
a
room
Когда
ты
входишь
в
комнату,
You're
beauty
steals
my
breath
away
Твоя
красота
захватывает
дух.
When
you
look
into
my
eyes
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
I
find
it
hard
to
find
the
words
to
say
Мне
трудно
подобрать
слова.
Wanna
run
away
and
hide
Хочу
убежать
и
спрятаться,
I
just
got
to
let
you
know
Но
я
должна
тебе
сказать,
Feel
so
tangled
up
inside
Внутри
меня
все
перепуталось,
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
Anyone
can
make
mistakes
Любой
может
ошибаться,
And
we
both
have
made
our
share
И
мы
оба
совершали
ошибки.
But
a
life
without
your
love
Но
жизнь
без
твоей
любви
Is
a
life
too
hard
to
bear
Слишком
тяжела
для
меня.
I
don't
care
who's
right
or
wrong
Мне
все
равно,
кто
прав,
кто
виноват,
Only
know
I
love
you
so
Я
знаю
лишь,
что
люблю
тебя
так
сильно.
Why
did
I
have
to
write
this
song
Зачем
мне
пришлось
написать
эту
песню?
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
Why
in
all
the
wide
wide
world
Зачем,
во
всем
этом
огромном
мире,
Have
I
run
into
you
here
Я
встретила
тебя
здесь?
Wish
I
could
disappear
Хотела
бы
я
исчезнуть.
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму,
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму,
Why
I
even
give
a
damn
Почему
мне
вообще
не
все
равно.
When
you
walk
into
a
room
Когда
ты
входишь
в
комнату,
You
know
I
stand
on
shaky
ground
Знаешь,
я
стою
на
зыбкой
земле.
I
built
so
many
walls
around
me
Я
возвела
вокруг
себя
так
много
стен,
Now
the
walls
are
tumbling
down
А
теперь
они
рушатся.
You're
the
kind
I
can't
forget
Ты
из
тех,
кого
я
не
могу
забыть.
Let
the
tears
begin
to
flow
Пусть
текут
слезы.
I
have
only
one
regret
У
меня
только
одно
сожаление:
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
I
should've
never
let
you
go
Не
стоило
тебя
отпускать.
I
should've
never
let
you
go...
Не
стоило
тебя
отпускать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Philip, Sedaka Neil
Attention! Feel free to leave feedback.