Lyrics and translation Bernard Butler - Cocoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
nearly
nothing
else
when
I'm
on
my
own
Я
почти
ни
о
чем
больше
не
думаю,
когда
я
один,
Solitude
is
freezing
the
life
from
my
bones
Одиночество
вымораживает
жизнь
из
моих
костей.
Looks
like
the
same
thing's
happening
again
Похоже,
то
же
самое
происходит
снова,
It's
getting
strange
'round
here,
I
don't
feel
the
same
Здесь
становится
странно,
я
чувствую
себя
не
так.
If
you
could
only
see
me
today
Если
бы
ты
только
могла
увидеть
меня
сегодня...
Cocoon
you
laugh
in
my
face
Кокон,
ты
смеешься
мне
в
лицо,
We've
gotta
learn
to
communicate
Нам
нужно
научиться
общаться.
Get
real,
I
will
always
be
this
way
Смирись,
я
всегда
буду
таким.
Paint
the
lines
in
gray
Раскрась
линии
серым.
So,
I
think
about
nearly
nothing
else,
still
I'm
on
my
own
Итак,
я
почти
ни
о
чем
больше
не
думаю,
но
все
еще
один.
Staying
in
ain't
chic
when
you've
got
no
home
Оставаться
дома
не
шикарно,
когда
у
тебя
нет
дома.
Looks
like
this
frame
was
made
for
me
Похоже,
эта
рамка
была
создана
для
меня.
You
could
climb
across
the
rooftops,
then
you'd
see
Ты
могла
бы
перелезть
через
крыши,
тогда
бы
ты
увидела
Through
the
burning
sash,
I'm
free
Сквозь
горящую
раму
я
свободен.
Cocoon
you
laugh
in
my
face
Кокон,
ты
смеешься
мне
в
лицо,
We've
gotta
learn
to
communicate
Нам
нужно
научиться
общаться.
Get
real,
I
will
always
be
this
way
Смирись,
я
всегда
буду
таким.
Paint
the
lines
in
gray
Раскрась
линии
серым.
Hey
you,
I'm
on
your
case
Эй,
ты,
я
слежу
за
тобой,
You
remind
me
of
lovers
I
used
to
chase
Ты
напоминаешь
мне
возлюбленных,
которых
я
преследовал
Through
the
golden
songs
from
a
golden
age
Сквозь
золотые
песни
золотого
века.
Let
me
love
you
today
Позволь
мне
любить
тебя
сегодня.
So,
I
think
about
life
outside
this
open
shell
Итак,
я
думаю
о
жизни
за
пределами
этой
открытой
раковины,
And
then,
any
other
man
would
think
I've
done
so
well
И
тогда
любой
другой
мужчина
подумал
бы,
что
я
так
преуспел.
Ten
years
in
masterpiece
of
gray
Десять
лет
в
шедевре
серого
цвета,
Then
you'd
get
used
to
your
presents
day
by
day
Тогда
ты
бы
привыкла
к
моим
подаркам
изо
дня
в
день.
Get
used
to
your
presents
day
by
day
Привыкай
к
моим
подаркам
день
за
днем,
Get
used
to
your
presents
day
by
day
Привыкай
к
моим
подаркам
день
за
днем,
Get
used
to
your
presents
day
by
day
Привыкай
к
моим
подаркам
день
за
днем,
Get
used
to
your
presents
day
by
day
Привыкай
к
моим
подаркам
день
за
днем,
Day
by
day,
day
by
day,
day
by
day,
day
by
day,
day
by
day
День
за
днем,
день
за
днем,
день
за
днем,
день
за
днем,
день
за
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Butler
Attention! Feel free to leave feedback.