Bernard Butler - Precious - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Butler - Precious




Precious
Драгоценная
Don't hold me to these words
Не держись за эти слова,
'Cause to you they could mean anything
Ведь для тебя они могут значить что угодно.
To me they are my everything
Для меня же они значат всё.
I need to spin the world
Мне нужно перевернуть мир.
Don't hold to me to these words
Не держись за эти слова,
'Cause they'll hurt you more than a well of tears
Потому что они ранят тебя сильнее, чем море слез.
To me they're not just everything
Для меня они не просто всё,
I cling to every word
Я цепляюсь за каждое слово.
Don't drive along these roads
Не езди по этим дорогам,
'Cause they'll take you to a precious place
Ведь они приведут тебя в дорогое сердцу место,
Where troubled minds will ease their pain
Где мятущиеся души облегчат свою боль
And never tell a soul
И никогда никому не расскажут.
Don't hold me in your arms
Не держи меня в своих обьятиях,
'Cause I needed that more yesterday
Потому что я нуждался в этом ещё вчера.
And I need you now and I'll not complain
И ты нужна мне сейчас, и я не буду жаловаться,
Just don't read every word
Только не читай каждое слово.
If you feel the same and if you're feel the same
Если ты чувствуешь то же самое, если ты чувствуешь то же самое,
You should let it all out now
Ты должна выпустить это сейчас.
And if you're feel the same and if you're feel the same
И если ты чувствуешь то же самое, если ты чувствуешь то же самое,
And if you're feel the same
И если ты чувствуешь то же самое,
You should let me know right now, now
Дай мне знать прямо сейчас, сейчас же.
Inside I'm old but I just never learn
В душе я стар, но я так и не научился,
How to get it all out
Как всё это выплеснуть наружу.
Inside I'm old, I just never learn
В душе я стар, я так и не научился,
How to get it all out, how to get it all out
Как всё это выплеснуть наружу, как всё это выплеснуть наружу.
How to get it all out
Как всё это выплеснуть наружу.
How to get it all out
Как всё это выплеснуть наружу.
How to get it all out
Как всё это выплеснуть наружу.





Writer(s): Bernard Butler


Attention! Feel free to leave feedback.