Lyrics and translation Bernard Butler - Precious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
hold
me
to
these
words
Не
держись
за
эти
слова,
'Cause
to
you
they
could
mean
anything
Ведь
для
тебя
они
могут
значить
что
угодно.
To
me
they
are
my
everything
Для
меня
же
они
значат
всё.
I
need
to
spin
the
world
Мне
нужно
перевернуть
мир.
Don't
hold
to
me
to
these
words
Не
держись
за
эти
слова,
'Cause
they'll
hurt
you
more
than
a
well
of
tears
Потому
что
они
ранят
тебя
сильнее,
чем
море
слез.
To
me
they're
not
just
everything
Для
меня
они
— не
просто
всё,
I
cling
to
every
word
Я
цепляюсь
за
каждое
слово.
Don't
drive
along
these
roads
Не
езди
по
этим
дорогам,
'Cause
they'll
take
you
to
a
precious
place
Ведь
они
приведут
тебя
в
дорогое
сердцу
место,
Where
troubled
minds
will
ease
their
pain
Где
мятущиеся
души
облегчат
свою
боль
And
never
tell
a
soul
И
никогда
никому
не
расскажут.
Don't
hold
me
in
your
arms
Не
держи
меня
в
своих
обьятиях,
'Cause
I
needed
that
more
yesterday
Потому
что
я
нуждался
в
этом
ещё
вчера.
And
I
need
you
now
and
I'll
not
complain
И
ты
нужна
мне
сейчас,
и
я
не
буду
жаловаться,
Just
don't
read
every
word
Только
не
читай
каждое
слово.
If
you
feel
the
same
and
if
you're
feel
the
same
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
You
should
let
it
all
out
now
Ты
должна
выпустить
это
сейчас.
And
if
you're
feel
the
same
and
if
you're
feel
the
same
И
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
And
if
you're
feel
the
same
И
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
You
should
let
me
know
right
now,
now
Дай
мне
знать
прямо
сейчас,
сейчас
же.
Inside
I'm
old
but
I
just
never
learn
В
душе
я
стар,
но
я
так
и
не
научился,
How
to
get
it
all
out
Как
всё
это
выплеснуть
наружу.
Inside
I'm
old,
I
just
never
learn
В
душе
я
стар,
я
так
и
не
научился,
How
to
get
it
all
out,
how
to
get
it
all
out
Как
всё
это
выплеснуть
наружу,
как
всё
это
выплеснуть
наружу.
How
to
get
it
all
out
Как
всё
это
выплеснуть
наружу.
How
to
get
it
all
out
Как
всё
это
выплеснуть
наружу.
How
to
get
it
all
out
Как
всё
это
выплеснуть
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Butler
Attention! Feel free to leave feedback.