Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut réinventer le bon Dieu
Man muss den lieben Gott neu erfinden
Il
faut
réinventer
le
Bon
Dieu
c'est
urgent
Man
muss
den
lieben
Gott
neu
erfinden,
es
ist
dringend
L'homme
est
allé
trop
loin...
La
terre
est
vermoulue,
Der
Mensch
ist
zu
weit
gegangen...
Die
Erde
ist
wurmstichig,
Chaque
jour
le
soleil
est
plus
décourageant
Jeden
Tag
ist
die
Sonne
entmutigender
Bientôt
les
innocents
se
tueront
dans
les
rues
Bald
werden
sich
die
Unschuldigen
auf
den
Straßen
umbringen
Ils
sont
griffes
dehors,
ils
ont
des
yeux
partout
Sie
haben
die
Krallen
ausgefahren,
sie
haben
Augen
überall
Ils
ont
le
mal
d'argent,
la
fièvre
les
travaille
Sie
haben
die
Geldgier,
das
Fieber
plagt
sie
Et
le
plus
pacifique
est
prêt
à
risquer
tout
Und
der
Friedlichste
ist
bereit,
alles
zu
riskieren
Pour
un
faux
paradis
qui
ne
vaut
rien
qui
vaille...
Für
ein
falsches
Paradies,
das
keinen
Pfifferling
wert
ist...
Après
demain,
demain
des
robots
en
acier
Übermorgen,
morgen
werden
Roboter
aus
Stahl
Viendront
pour
célébrer
la
messe
à
Notre
Dame
kommen,
um
die
Messe
in
Notre
Dame
zu
feiern
Et
nos
cerveaux
seront
classés
dans
un
fichier,
Und
unsere
Gehirne
werden
in
einer
Datei
klassifiziert
sein,
Des
cartes
perforées
remplaceront
nos
âmes.
Lochkarten
werden
unsere
Seelen
ersetzen.
Il
faut
réinventer
tout
ce
qu'on
a
perdu,
Man
muss
alles
neu
erfinden,
was
wir
verloren
haben,
Les
soleils
des
matins
qui
berçaient
notre
enfance
Die
Morgensonnen,
die
unsere
Kindheit
wiegten
Les
fleurs
et
les
berceaux,
le
rire
et
la
vertu
Die
Blumen
und
die
Wiegen,
das
Lachen
und
die
Tugend
Les
parfums
du
jardin...
le
rêve
et
l'innocence...
Die
Düfte
des
Gartens...
den
Traum
und
die
Unschuld...
Il
faut
réinventer
le
Bon
Dieu,
c'est
certain,
Man
muss
den
lieben
Gott
neu
erfinden,
das
ist
sicher,
Le
chemin
du
Bonheur
n'est
pas
une
autoroute
Der
Weg
zum
Glück
ist
keine
Autobahn
Où
l'on
se
tue
le
soir
en
partant
le
matin
Wo
man
sich
abends
totfährt,
wenn
man
morgens
losfährt
Sous
l'œil
désabusé
des
témoins
qui
s'en
foutent.
Unter
dem
desillusionierten
Blick
der
Zeugen,
denen
es
egal
ist.
Le
pétrole
bientôt
remplacera
le
sang
Das
Erdöl
wird
bald
das
Blut
ersetzen
Les
enfants
de
demain
seront
électroniques
Die
Kinder
von
morgen
werden
elektronisch
sein
Il
faut
réinventer
le
Bon
Dieu,
c'est
urgent...
Man
muss
den
lieben
Gott
neu
erfinden,
es
ist
dringend...
Et
moi
qui
n'y
crois
plus,
j'écrirai
des
cantiques!
Und
ich,
der
ich
nicht
mehr
daran
glaube,
werde
Kirchenlieder
schreiben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Dimey
Attention! Feel free to leave feedback.