Lyrics and translation Bernard Dimey - Manque à vivre
Manque à vivre
Нехватка жизни (Manque à vivre)
Dudo,
que
ella
tenga
mas
amor
Сомневаюсь,
что
она
любит
сильнее,
Dudo,
que
el
que
tengo
yo
por
vos
Сомневаюсь,
чем
я
люблю
тебя.
Dudo,
que
ella
te
ame
mucho
mas
Сомневаюсь,
что
она
любит
тебя
намного
больше,
Que
te
sepa
valorar
Чем
я,
что
она
ценит
тебя.
Dudo,
que
te
olvides
tu
de
mi
Сомневаюсь,
что
ты
забудешь
меня,
Dudo,
porque
fui
parte
de
ti
Сомневаюсь,
ведь
я
был
частью
тебя.
Seguro
que
el
recuerdo
ahí
estará
Уверен,
воспоминания
останутся,
Imposible
de
borrar
Невозможно
стереть.
Se,
que
te
queda
algo
de
amor
Знаю,
что
у
тебя
осталась
частичка
любви
Dentro
de
tu
corazón
В
твоем
сердце.
Fue
tan
grande
la
pasión
Так
велика
была
страсть,
Se,
no
se
puede
terminar
Знаю,
невозможно
закончить
Una
historia
sin
igual
Такую
историю.
Piensa
bien
y
vuelve
ya
Подумай
хорошенько
и
вернись,
Aqui
es
tu
lugar
Здесь
твое
место.
Lo
dudo,
que
ella
te
ame
mucho
mas
Сомневаюсь,
что
она
любит
тебя
намного
больше,
De
lo
que
te
supe
amar
lo
dudo
Чем
я
любил
тебя,
сомневаюсь.
Se
que
nadien
como
yo
Знаю,
никто,
как
я,
Se
entregó
de
que
corazón
lo
dudo
(bis)
Не
отдал
тебе
свое
сердце,
сомневаюсь
(bis)
Dudo,
que
te
olvides
tu
de
mi
Сомневаюсь,
что
ты
забудешь
меня,
Dudo,
porque
fui
parte
de
ti
Сомневаюсь,
ведь
я
был
частью
тебя.
Seguro
que
el
recuerdo
ahí
estará
Уверен,
воспоминания
останутся,
Imposible
de
borrar
Невозможно
стереть.
Se,
que
te
queda
algo
de
amor
Знаю,
что
у
тебя
осталась
частичка
любви
Dentro
de
tu
corazón
В
твоем
сердце.
Fue
tan
grande
la
pasión
Так
велика
была
страсть,
Se,
no
se
puede
terminar
Знаю,
невозможно
закончить
Una
historia
sin
igual
Такую
историю.
Piensa
bien
y
vuelve
ya
Подумай
хорошенько
и
вернись,
Aqui
es
tu
lugar
Здесь
твое
место.
Lo
dudo,
que
ella
te
ame
mucho
mas
Сомневаюсь,
что
она
любит
тебя
намного
больше,
De
lo
que
te
supe
amar
lo
dudo
Чем
я
любил
тебя,
сомневаюсь.
Se
que
nadien
como
yo
Знаю,
никто,
как
я,
Se
entregó
de
que
corazón
lo
dudo
(bis)
Не
отдал
тебе
свое
сердце,
сомневаюсь
(bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Dimey
Attention! Feel free to leave feedback.