Lyrics and translation Bernard Fanning - L.O.L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's
first
swallow
comes
Первая
ласточка
лета
прилетела,
Brought
back
the
heat
of
the
sun
Вернула
солнечное
тепло,
Who
could
say
the
summer's
begun
Кто
бы
мог
сказать,
что
лето
началось
One
of
these
days
В
один
из
этих
дней.
Winterlong
in
the
blackest
sleep
Долгой
зимой
в
глубочайшем
сне,
Strung
out
in
a
numb
so
deep
Измученный
в
оцепенении,
Spirit
is
willing
Дух
бодр,
But
the
flesh
is
weak
Но
плоть
слаба.
Who
could
say
the
summer's
begun?
Кто
бы
мог
сказать,
что
лето
началось?
L.O.L.A
you're
still
spinning
on
that
wheel
Л.О.Л.А.,
ты
всё
ещё
крутишься
на
этом
колесе,
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Trying
to
cut
yourself
a
better
deal
Пытаясь
заключить
для
себя
лучшую
сделку,
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Who
would
have
thought
you'd
be
the
one
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
ты
To
make
me
feel
this
way
Заставишь
меня
чувствовать
себя
так,
(Strangling
rope
got
me
by
the
throat)
(Удушающая
веревка
сдавила
мне
горло)
(My
knees
go
weak
when
you
hold
me
close)
(Мои
колени
слабеют,
когда
ты
обнимаешь
меня)
When
you
hold
me
close
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Winterlong
in
the
blackest
sleep
Долгой
зимой
в
глубочайшем
сне,
Strung
out
in
a
numb
so
deep
Измученный
в
оцепенении,
The
spirit
is
willing
Дух
бодр,
But
the
flesh
is
weak
Но
плоть
слаба.
One
of
these
days
В
один
из
этих
дней.
Water
rising
in
the
great
unfreeze
Вода
поднимается
в
великом
таянии,
Dripped
dry
in
a
fitful
breeze
Высохший
на
порывистом
ветру,
Who
could
say
their
hands
are
clean
these
days?
Кто
может
сказать,
что
его
руки
чисты
в
эти
дни?
Who
could
say
the
summer's
begun?
Кто
бы
мог
сказать,
что
лето
началось?
L.O.L.A
you're
still
spinning
on
that
wheel?
Л.О.Л.А.,
ты
всё
ещё
крутишься
на
этом
колесе?
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Trying
to
cut
yourself
a
better
deal
Пытаясь
заключить
для
себя
лучшую
сделку,
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Who
would
have
thought
you'd
be
the
one
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
ты
To
make
me
feel
this
way
Заставишь
меня
чувствовать
себя
так,
(Strangling
rope
got
me
by
the
throat)
(Удушающая
веревка
сдавила
мне
горло)
(Lola
say
you're
mine
when
I
hold
you
close)
(Лола,
скажи,
что
ты
моя,
когда
я
обнимаю
тебя)
L.O.L.A
you're
still
spinning
on
that
wheel?
Л.О.Л.А.,
ты
всё
ещё
крутишься
на
этом
колесе?
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Trying
to
cut
yourself
a
better
deal
Пытаясь
заключить
для
себя
лучшую
сделку,
(Still
running
up
that
hill)
(Всё
ещё
бежишь
в
гору)
Who
would
have
thought
you'd
be
the
one
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
ты
To
make
me
feel
this
way
Заставишь
меня
чувствовать
себя
так,
(Strangling
rope
got
me
by
the
throat)
(Удушающая
веревка
сдавила
мне
горло)
(Lola
say
you're
mine
when
I
hold
you
close)
(Лола,
скажи,
что
ты
моя,
когда
я
обнимаю
тебя)
(Strangling
rope
got
me
by
the
throat)
(Удушающая
веревка
сдавила
мне
горло)
(Lola
say
you're
mine
when
I
hold
you
close)
(Лола,
скажи,
что
ты
моя,
когда
я
обнимаю
тебя)
(Strangling
rope
got
me
by
the
throat)
(Удушающая
веревка
сдавила
мне
горло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Fanning, Nick Didia
Attention! Feel free to leave feedback.